Raucous blues with high-energy soloing, mixtures of careening slide and razoredged bursts, all delivered with unflagging enthusiasm and wit."- ROLLING STONE.
湖の水面に映るどんなぼんやりとした影も私の部族の出来事や思い出を語っているのだ。
Each ghostly reflection in the clear waters of the lakes tells of events and memories in the lives of my people.
天気が暗い始めており、シービューぼんやりとなっているとぼんやりと、波のわずかな音。
Because the weather has begun dark, Seaview has become hazy and indistinct, and only a slight sound of the waves.
途中、台北の上空からぼんやりと浮かび上がる都市を眺めた。
In the way, I looked at a city of Taipei that rose darkly from the sky.
水の轟音は、ぼんやりと後半の鐘を聞いて、清Yingeの前にペースを高速化することはできません。
The roar of the water, the vaguely heard the late bell, can not help speed up the pace in front of the Qing Yinge.
あなたはいつもこれを隠す必要があります"オレンジの皮"肌をぼんやりと見てください。
You must always hide this“orange peel” and dimply look on your skin.
早朝のときに、山の霧の中で、非常にぼんやりと包まれている。
Early in the morning when the mountains are shrouded in a mist, very hazy.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt