アジア通貨 in English translation

asian currency
アジア 通貨
asian monetary
アジア 通貨
asian currencies
アジア 通貨

Examples of using アジア通貨 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アジア通貨経済危機を機に、中国は東アジア地域協力の推進に向けて政策転換したが、それから10年経った今、新たな世界経済危機を踏まえて、地域協力推進政策をもう一段、高い段階に引き上げた。
With the 1997- 1998 Asian currency and economic crisis China changed its policy, aiming at the promotion of East Asian regional cooperation, yet now ten years later, based on a new global economic crisis, they have raised regional cooperation promotion policy up another stage to a high level.
渡辺の講演では、JBICの出融資・保証承諾額の変遷を示しつつ、アジア通貨危機や世界金融危機時のJBICの対応について説明を行った後、Pathto2020として今後のJBICの取組みについて紹介しました。
In the presentation, Watanabe introduced the future efforts of JBIC as"Path to 2020", after the presentation of transition of JBIC's loan, investment and guarantee commitment amounts and the explanation of JBIC's correspondence at the time of the Asian currency crisis and the global financial crisis.
たとえば、97年のアジア通貨危機、98年のロシア危機と米国のヘッジファンドであるLTCMの破綻を契機とする危機、2000年前後の世界的なITバブルなどが挙げられます。
For example, in 1997 there was the Asian currency crisis, in 1998 the Russian crisis and the crisis triggered by the failure of Long-Term Capital Management(LTCM), a U.S. hedge fund, and in 2000-2001 the bursting of the global IT bubble.
例えば、アジア通貨危機以降、銀行中心の資金仲介から、債券も含めた多様な資金仲介チャネルを作り上げることがアジア諸国の課題とされていますが、イスラム金融の拡大は、そのような動きにも寄与すると期待されます。
Since the Asian currency crisis, Asian countries have been striving to create diversity in the source of funds, including bonds, instead of relying heavily on banks. I believe that the growth of Islamic finance will also contribute to resolving these problems.
アジア通貨危機は、(1)金融機関の資金調達に関する通貨と期間のダブル・ミスマッチの存在、(2)企業の資金調達における銀行貸出への過度の偏り、というアジアの構造的な脆弱性を浮き彫りにしました。
The Asian currency crisis highlighted the structural vulnerabilities in the region's economies: first, there was the double-mismatch of currency and maturity in the region's financial sector, and second, corporate finance remained highly dependent on banks.
しかし、アジア通貨・金融危機及びその後の新興国通貨・金融市場の混乱などをみると、それと並んで、あるいはそれ以上に、資本移動を通じた伝播が重要になってきていると考えざるを得ない。
However, the Asian currency and financial crisis and the subsequent turmoil in the currency and financial markets of developing countries shows that international finance has become an equally important, or perhaps more important, avenue of propagation.
もっとも、その裏側では、今から20年前のアジア通貨危機、あるいは10年前に勃発した世界的金融危機の事例をみても明らかなように、負のショックが国境を越えて伝播する度合いも高まっています。
On the other side of the picture, as evident in the case of the Asian currency crisis 20 years ago or the global financial crisis that erupted 10 years ago, negative shocks are more likely to transcend national borders.
この時期の日本経済を振り返ると、90年代後半には、不良債権問題、アジア通貨危機、2000年代に入ってからは、米国のITバブルの崩壊、リーマン・ショック、東日本大震災など、様々なネガティブなショックが襲いました。
During that period, Japan's economy was caught in various negative shocks: the nonperforming loan problem and the Asian currency crisis in the latter half of the 1990s, and a burst of an IT bubble in the United States, the Lehman crisis, and the Great East Japan Earthquake after the turn of the 2000s.
対外債務の規模(GNI比)が1997年のタイが75%だったのに対し、2011年のインド18%、ブラジル17%と低く、アジア通貨危機の再来の可能性は低い。
The scale of external debt(% of GNI) in Thailand was 75% in 1997; meanwhile, the external debt in India and Brazil was 18% and 17% respectively in 2011, and the possibility of a recurrence of the Asian Currency Crisis is low.
金融機関の再生に失敗し、経済回復が定着しないうちに財政刺激策を早々と打ち切り、日本経済をアジア通貨危機や2001年のITバブル崩壊などの外部のショックに耐えられない状態にした。
It failed to fix its banks and stopped its early fiscal stimulus before recovery had taken hold, leaving the economy all too vulnerable to outside shocks, including the Asian currency crisis and the dot-com collapse in 2001.
私は、40年にわたり金融事業に従事する中で、1970年代と1980年代初頭のインフレショック、1997年のアジア通貨危機、ITバブル、世界金融危機など、数多くの金融危機や課題を目の当たりにしてきました。
Over the 40 years of my career in finance, I have witnessed a number of financial crises and challenges- the inflation spikes of the 1970s and early 1980s, the Asian currency crisis in 1997, the dot-com bubble, and the global financial crisis.
市場では、日米の景気格差に加えて、ここにきて、中国人民元の切り下げや香港ドルの米ドルペッグ制放棄に関するルーマーが、アジア通貨全般の切り下げ懸念につながっており、円の下値不安は強い状態にある。
There was a strong market concern about the possibility of a further decline in the yen against the background of(1) anxiety about a depreciation of Asian currencies in general triggered by recent rumors of a devaluation of the Chinese yuan and of an abandonment of the Hong Kong dollar's peg to the U. S.
本年4月時点におけるBISの調査によると、世界全体の外国為替取引は、3年前に比べて20%も増加していますが、アジア通貨の比率は4%程度にしか過ぎません(図表19)。
According to a BIS survey as of April 2010, global foreign exchange transactions increased by 20 percent compared with that of three years ago. Among them, the share of Asian currencies in foreign exchange transactions is only less than 4 percent Slide 19.
投資家のリスク・アペタイトの低下などを背景に、アジア通貨や債券・株が売られる局面がみられたほか、一時的な経済の落ち込みが生じたことは事実であるが、そのショックの大きさにも関わらず、アジア通貨危機の再来に繋がることはなく、アジアは、いち早く景気の回復、市場の安定化を実現した。
Asian currencies, bonds, and stocks, in certain phases, were sold intermittently against the backdrop of investors' reduced risk appetite, and Asian economies were depressed temporarily. Despite the magnitude of the shock, however, the situation never led to a recurrence of the Asian currency crisis: Asia quickly turned its economies around and stabilized its markets.
本起債は、2003年8月のアセアン首脳会議において提唱されたアジアの債券市場育成のため、経済産業省が日系企業によるアジア通貨債発行を促進すべく創設した制度を適用する、初めての案件となる。
The bond issue this time marks the first of its kind that utilizes the scheme inaugurated by the Ministry of Economy, Trade and Industry. The Ministry has been promoting the development of bond markets in Asian countries, an agenda discussed at the ASEAN Summit in August 2003, and created a scheme that facilitates Japanese-affiliated companies to issue bonds denominated in Asian currencies.
このユーロ誕生を目前にして新たな国際通貨体制を模索する動きが出始めていた中、1997年7月のタイバーツ切り下げに端を発したアジア通貨危機は、その発生原因の一つが、米ドルに過度にリンクしたアジア諸国の通貨システムであったこともあり、新たな国際通貨システム模索への議論をより加速させる結果となりました。
Just before the introduction of the euro, when a search for a new international monetary system was just starting, the Asian monetary crisis suddenly erupted with the depreciation of the Thai baht in July 1997. The crisis added new steam to the debate over a new international monetary system because one of the reasons for the Asian crisis was the fact that the Asian monetary system was too closely linked to the US dollar.
アジア通貨危機。
The Asian Currency Crisis.
アジア通貨危機。
Asian currency crisis.
アジア通貨は反落。
Asian currencies are apprec.
アジア通貨は弱含み。
Asian currencies weakened.
Results: 502, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English