アッラーの印 in English translation

signs of allah
signs of god
神 の しるし
アッラー の 印
神 の 印
revelations of allah
verses of allah
revelations of god
神 の 啓示
アッラー の 教え
the ayat of allah
アッラー の 印

Examples of using アッラーの印 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらは、真理によってわれがあなたに読誦するアッラーの印である。
These are the Ayat of Allah which we recite to you in truth.
何の権威も与えられないのにアッラーの印について論う者は,アッラーからもまた信者たちからも酷く忌み嫌われよう。
Those who dispute about God's signs without any authority that has come to them, it is greatly abhorred with God and by those who believe.
またあなたがたの家で読誦される,アッラーの印と英知を銘記せよ。本当にアッラーは親切にして全知であられる。
And remember what is recited in your homes of God's revelations and wisdom. God is Kind and Informed.
何の権威も与えられないのにアッラーの印について論う者は,アッラーからもまた信者たちからも酷く忌み嫌われよう。
Those who dispute about the signs of Allah without any authority has come to them- that is very hateful in the sight of Allah and the believers.
またあなたがたの家で読誦される,アッラーの印と英知を銘記せよ。本当にアッラーは親切にして全知であられる。
And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted with all things.
またあなたがたの家で読誦される,アッラーの印と英知を銘記せよ。本当にアッラーは親切にして全知であられる。
Bear in mind all that is recited in your homes of the revelations of God and of wisdom. God is all pervading and all aware.
これらは、真理によってわれがあなたに読誦するアッラーの印である。
These are the portents of Allah which We recite unto thee(Muhammad) with truth.
またあなたがたの家で読誦される、アッラーの印と英知を銘記せよ。
And recite what is rehearsed to you in your homes from the signs of God and His wisdom, for God is Subtle and Aware.
そしてかれは種々の印を,(絶えず)あなたがたに示される。一体アッラーの印のどれをあなたがたは否定するのか。
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
またあなたがたの家で読誦される,アッラーの印と英知を銘記せよ。
And recite what is rehearsed to you in your homes, of the Signs of Allah and His wisdom.
またあなたがたの家で読誦される、アッラーの印と英知を銘記せよ。
And remember the Signs of Allah and the wise words which are recited in your rooms.
またあなたがたの家で読誦される,アッラーの印と英知を銘記せよ。
And remember what is recited in your homes of God's Verses and Wisdom.
またあなたがたの家で読誦される、アッラーの印と英知を銘記せよ。
And remember what is recited in your homes of God's revelations and wisdom.
アッラーの印を信じないで,正義を無視して預言者たちを殺害した者,また公正を勧告する人びとを殺した者には,痛ましい懲罰があることを告げなさい。
To those who deny the signs of God, and slay the apostles unjustly, and slay the upholders of justice, give news of painful punishment.
何の権威も与えられないのにアッラーの印について論う者は,アッラーからもまた信者たちからも酷く忌み嫌われよう。このようにアッラーは,凡ての高慢で暴逆な者の心を封じられる。」。
Those who dispute the signs of Allah without any authority having reached them are very hateful before Allah and the believers. As such Allah sets a seal on every heart that is proud and arrogant.
何の権威も与えられないのにアッラーの印について論う者は、アッラーからもまた信者たちからも酷く忌み嫌われよう。
Those who dispute about the signs of God, without any authority that has reached them, terrible is such conduct in the sight of God and the believers.
もしアッラーの印が拒否され、また嘲笑されるのをあなたがたが耳にするならば、かれらが外の話に移るまでかれらと同席してはならない。
When you hear the revelations of Allah being disbelieved and made mock of, do not sit with them until they engage in some other discourse, otherwise you would be like them.".
アッラーの印を信じないでまた,かれとの会見を信じない者にはわれの慈悲に与かる望みはなく,痛ましい懲罰があるだけである。
Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him(in the Hereafter),- it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will(suffer) a most grievous Penalty.
アッラーの印を信じないでまた,かれとの会見を信じない者にはわれの慈悲に与かる望みはなく,痛ましい懲罰があるだけである。
Those who deny the signs of God and the meeting with Him, cannot have hope of My mercy. There is a painful punishment for them.
これらはアッラーの印である。われは真理によってこれをあなたに読み聞かせる。アッラーは凡てのものに,不公正を望まれない。
These are the verses of Allah, which We recite to you(O dear Prophet Mohammed- peace and blessings be upon him), with truth; and Allah does not wish any injustice to the creation.
Results: 154, Time: 0.0285

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English