アフガニスタン国家 in English translation

afghan national
アフガニスタン 国家
アフガン 国家
アフガニスタン の 全国
アフガニスタン 国立
the afghan nation
of afghanistan's national

Examples of using アフガニスタン国家 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
開発アフガニスタン国家戦略。
The Afghan National Development Strategy.
アフガニスタン国家
Afghan National.
アフガニスタン国家警察長官。
Afghan National Police.
アフガニスタン国家安全保障軍し。
The Afghan National Security Forces.
ベントレー(ChristopherBentley)氏に、アフガニスタン国家警察の警察官たちが訓練の様子を披露した(2014年12月16日、ナンガルハール州にて)。
Brigadier General Christopher Bentley to an Afghan National police installation in the Nangarhar province of Afghanistan December 16, 2014.
アフガニスタン国家警察部隊から2,500名以上の警官が増員されてヘラートに配備されたと付け加えた。
He added that more than 2,500 additional police from the Afghan National Police force have been deployed in Herat.
これにより、道路、空港、農業開発の分野等を中心に、アフガニスタン国家開発戦略を支援します。
This is to support the Afghan National Development Strategy, in areas such as road and airport construction as well as agricultural development.
この期間中、ワシントンは、いわゆるアフガニスタン国家再建のために、8000億ドル費やしたことになっている。
During this period, Washington would spend over 800 billion dollars on the so-called reconstruction of the Afghan nation.
ワシントンは、いわゆるアフガニスタン国家再建のために、8000億ドル費やし。
Washington would spend over 800 billion dollars on the so-called reconstruction of the Afghan nation.
多くのアフガニスタン人は民間警備会社と国際軍部隊、あるいは自国のアフガニスタン国家警察、アフガニスタン国軍との区別がつかないで、全般的に混乱している。
Many Afghans are not able to distinguish the private security sector from the international armed forces, or from their own Afghan National Police and Afghan army, and general confusion prevails.
日本は、アフガニスタン国家警察官の給与の30%を負担し、NATO等と共に、女性警察官を含む警察官の維持・増加、能力強化に貢献してきました。
Japan has shouldered 30 per cent of the salaries of Afghanistan's national police personnel, and, together with NATO and others, we have contributed to maintaining and increasing the number of police officers, including female police officers, while also helping to build their capacity.
アフガニスタンのオーナーシップが決定的に重要であることを確認しつつ、我々は統治、関税、アフガニスタン国家治安部隊及び薬物対策サービスを含めたすべてのレベルにおける能力の構築を支援する。
Affirming the critical importance of Afghan ownership, we support capacity-building at all levels, including in governance, customs, the Afghan national security forces and counter narcotic services.
カルザイは演説を行い、私は“2014年迄に、わがアフガニスタン国家安全保障部隊が、わが国全土に対する全ての軍事および警察活動をになうことを決意した。
Karzai delivered a speech in which he declared himself“determined that our Afghan national security forces will be responsible for all military and law enforcement operations throughout our country by 2014.”.
アフガニスタン軍兵士、アフガニスタン国家警察長官、そして地区長が、米、豆、小麦粉、食料油、塩、チャイ、靴及び冬物衣類を含む2トン以上の人道救援物資を配った。
Afghan soldiers, the Afghan National Police chief and the district chief handed out more than 2 tons of humanitarian supplies, including rice, beans, flour, cooking oil, salt, chai, shoes and winter clothing.
市の中心部までの所要時間を短縮することで、経済活動が促進され、アフガニスタン陸軍及びアフガニスタン国家警察の出動時間が改善され、社会サービスへのアクセスも良くなる。
By reducing travel time to the city center, this link will enhance economic activity, improve response times for the Afghan National Army and Afghan National Police, and improve access to social services.
我々は、アフガニスタン国家開発戦略(ANDS)を歓迎し、同時に、アフガニスタン政府に対し、ANDSの実施に際し、治安、統治及び復興においてより大きな責任を担うよう強く奨励する。
We welcome the Afghanistan National Development Strategy(ANDS) and, at the same time, strongly encourage the Afghan Government to assume greater responsibility for security, governance and reconstruction in implementing ANDS.
激動の歴史の中、1738年にはペルシャの支配者NadirShahに捕獲され、1770年代には独立アフガニスタン国家の首都となった。
During its tumultuous history, it was captured in 1738 by the Persian ruler Nadir Shah and in the 1770s it became the capital of an independent Afghan state.
我々は、自爆攻撃の増加を深く懸念し、アフガニスタン国家治安部隊及び国際治安支援部隊(ISAF)のメンバーの死を深く悼み、また、市民とアフガニスタンの治安部隊及び国際的な治安部隊に対する攻撃を強く非難する。
We are deeply concerned over the increase of suicide attacks, deeply regret the losses sustained by the Afghan national security forces and ISAF members, and strongly condemn attacks on civilians, Afghan and international security forces.
Tokyoヘラートで、数百人の警察官が最終試験に合格2010年4月30日、カブール発(NATO-ISAFアフガニスタン統合司令部):水曜日にヘラート州Adraskan地区において、340名を超えるアフガニスタン国家警察幹部候補生が最終試験に合格した。
Hundreds of Police Pass Final Examinations in Herat KABUL, April 30, 2010(NATO- ISAF Joint Command- Afghanistan): More than 340 Afghan National Police cadets passed their final examinations Wednesday in the Adraskan district of Herat Province.
今この時期に熟考するに、増派が戦場におけるタリバンの勢いを覆すという目的を達成し、アフガニスタン国家安全保障軍の規模と能力を劇的に強化したことを認識する好機である。
As we reflect on this moment, it is an opportunity to recognize that the surge accomplished its objectives of reversing Taliban momentum on the battlefield and dramatically increased the size and capability of the Afghan national security forces,” he said.
Results: 20, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English