エアゾール in English translation

aerosol
エアロゾル
エアゾール
エーロゾル
エアロゾール
aerosols
エアロゾル
エアゾール
エーロゾル
エアロゾール

Examples of using エアゾール in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私ども丸一は、昭和26年にエアゾールのパイオニアとしてエアゾール研究所を開設し、昭和38年に株式会社丸一製作所を設立し、56周年を迎えました。
As the pioneer of aerosol, we opened an aerosol research institute in 1951, and in 1963, we founded Maruichi Manufacturing Co., Ltd. We have reached the 56th anniversary since our business establishment.
液体物(液体、エアゾール、ジェル)と同様、吸収されない液体燃料を含まない喫煙用ライターも、保安検査場では透明なジッパー付きのビニール袋に入れてお持ち込みください。
Like LAGs handling(liquids, aerosols and gels), a cigarette lighter that does not contain unabsorbed liquid fuel must be also carried in a clear, re-sealable plastic bag at the security checkpoints.
日常のエアゾールサンプリング中、放射性ヨウ素は2011年3月25日〜26日に初めて検出され、2011年4月2日~4日の間に最高レベル294μBqm-3に達した。
In daily aerosol samplings, radioiodine was first detected on March 25- 26, 2011 and reached maximum levels, up to 294 μBq m- 3, between April 2 and April 4, 2011.
わたしたちは、混合ガソリン、燃料混合ケース、プラスチック給水ポット、潤滑剤、エアゾール、PEコンテナおよびボトルなどの高品質な製品を幅広く製造し、販売しています。
We are manufacturing and distributing wide range of high-quality products such as mixed gasoline, fuel mixing case, plastic watering pot, lubricants, aerosols, PE containers and bottles.
国際便については、機内持ち込み手荷物に入れるすべての液体、ジェル、エアゾール容器は100ml(3.38オンス)以下でなければなりません。禁止物は、空港のセキュリティ職員により破棄されます。
For international flights, all liquid, gel and aerosol containers in carry-on luggage must not exceed 100 ml(3.38 oz) Forbidden items shall be discarded by security personnel at the airport.
私たちは、ハンドドライヤー、石鹸ディスペンサー、蛇口、フラッシュバルブ、エアゾールディスペンサーなど、自動トイレアクセサリーで20年以上の専門的な経験を持っています。
We have more than 20 years of professional experiences in auto restroom accessories, including hand dryer, soap dispenser, faucet, flush valve, aerosol dispenser and many more.
すべての液体、ジェル状のもの、エアゾール、ペースト状のもの、ローション、クリーム、飲料、及び類似した堅さの品目は容量が100ml未満の容器に入れなければなりません。
All liquids, gels and aerosols, pastes, lotions, creams, drinks and other items of similar consistency must be in containers with a capacity no greater than 100 mlmilliliter.
MG化学物質は安全かつ容易にはんだ接合部の熱断続、PCB亀裂の位置を特定し、冷却のための繊細な機器と冷たいスプレーから異物を除去するために、エアゾールダスターを提供しています。
MG Chemicals offers aerosol dusters to safely and easily remove foreign particles from delicate equipment and cold sprays for locating thermal intermittence, PCB cracks, and cooling solder joints.
SCジョンソン社の製品の回収・リサイクルに関する基礎研究を生かし、同チームは、仕分け工場で使用するエアゾール商品のリサイクルキット“「SCJリサイクル」”を開発しました。
Following a baseline study of how SC Johnson products are recovered and recycled, the team developed the“SCJ Recycles” aerosol recycling kit for use in sorting plants.
SAGEIIIは、科学者がよりよく地球大気圏を理解するのを助けるためにエアゾール、オゾン、水蒸気および他のガスを測定することになっている。
SAGE III will measure aerosols, ozone, water vapor and other gases to help scientists better understand levels of ozone in the Earth's atmosphere.
謙虚さを保ち、優れたサービス、高品質のハンドドライヤー、自動石鹸ディスペンサー、自動水栓、自動フラッシュバルブ、自動エアゾールディスペンサーを提供し続けます。
We will keep ourselves humble and continue to provide excellent service, high quality hand dryer, auto soap dispenser, auto water faucet, auto flush valve, and auto aerosol dispensers.
また、1972年、カリフォルニア州サンタバーバラの先進概念研究社は、ニューヨーク市地域に対する炭疽菌胞子を含むエアゾール攻撃は60万人以上の死をもたらすであろうと想定した。
And a 1972 study by the Advanced Concepts Research Corporation of Santa Barbara, California, postulated that an aerosol attack with anthrax spores on the New York City area would result in more than 600,000 deaths(Hardy 1998).
測定はおよそ以下の低いレベルに「晴れた日」の97%の値から、太陽光の透過の急速な減少を示すが重エアゾール操作の初期段階で80%が…。
Measurements show a rapid reduction in the transmission of sunlight from a value of 97% on a'clear day' to the lower level of approximately 80% during the early stages of heavy aerosol operations….
エアゾール製品を使用する場合にあっては、安全性に配慮し必要不可欠な用途を除いて、代替物質を使用した非フロン系製品の選択・使用に努める。
When using an aerosol product, we will make efforts to select or use a non-fluorocarbon products with alternative substance unless such fluorocarbon product is essential to use for safety.
注記:韓国発または韓国内で乗り継ぐ国際線では、液体物(個人用化粧品類、香水、ヘアスプレー、エアゾールなど)は100mlまでの容器に密閉し、ひとつのビニール袋にまとめて入れた状態で合計1リットルまでお持込みいただけます。
Note: For international flights departing or connecting in Korea, passengers may bring in liquid items(personal toiletries, perfume, hair spray, aerosol, etc.), provided that they are in containers up to 100ml each, all sealed in a plastic bag up to 1-liter capacity.
HokwangIndustriesは20年にわたり、商業用洗面所用のハンドドライヤー、自動石鹸ディスペンサー、自動水栓、自動フラッシュバルブ、エアゾールディスペンサーを設計および製造しており、新しい高品質の自動商業用洗面所製品の業界をリードする供給元です。
For 20 years, Hokwang Industries has designed and manufactured hand dryers, automatic soap dispensers, auto faucets, auto flush valves and aerosol dispensers for commercial washrooms, and is the industry's leading source for new and quality automatic commercial washroom products.
飲料用空缶・食品用空缶などの金属製品やボトルやパウチなどのプラスチック製品をはじめ、キャップ・紙製容器・ガラスびん・エアゾール製品など、日常生活を支える各種包装容器の製造販売を中心に事業を展開しております。
The packaging business primarily manufactures and sells packaging containers that are essential for our daily life, including food and beverage cans, plastic bottles and pouches, caps, paper containers, glass bottles, and aerosol products.
CO2排出量の少ないクリーンなエネルギーであるLP(液化石油)ガスを手がけ、タクシーなど商業車の燃料はもちろん、空調機器、エアゾール噴射材料などの広範な分野に供給しています。
We are involved in services for LP(liquid petroleum) gas, a clean source of energy with reduced CO2 emissions, providing LP gas to a wide range of fields such as air conditioning equipment, aerosol spray materials and as fuel in commercial vehicles including taxis.
そして現在、エア・ウォーターグループは、産業ガス、ケミカル、医療、エネルギー、農業・食品、物流、海水、エアゾールといった多彩な事業を展開するコングロマリット(複合企業)に進化し、これらの多彩な事業を通じて、社名のとおり「空気や水」のように、世の中に欠かせない役割を担うまでに成長しました。
And now, the Air Water Group has evolved into a conglomerate that develops various businesses such as industrial gas, chemicals, medical, energy, agriculture and food products, logistics, sea water and aerosol. In addition, through these various businesses, we have grown to take on an indispensable role in the world like air and water as the company's name.
弊社は1932年の創業以来80年の時を越えて、日本の基幹産業であった造船業から、時代の変化に応じて事業を展開し、現在では、エアゾール事業、特殊潤滑剤事業、陸機事業、造船事業の4つの柱による事業構成となっております。
Daizo has developed a business that has evolved out of its core strengths in shipbuilding, a key Japanese industry, dealing with changing circumstances for over 80 years since its foundation. Currently, there are four legs to our business: aerosols, special lubricants, land equipment and shipbuilding.
Results: 150, Time: 0.0826

Top dictionary queries

Japanese - English