I'm sorry, Mr. Stark, but do you honestly expect us to believe that on the freeway and the rooftop… that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, There's been speculation that I was involved in the events that occurred.
ごめんなさいスタークさん。
Mr. Stark… I'm sorry.
スタークさんに隠したい。
And I don't really want Mr. Stark to know about it.
スタークさん、レベルは?
Mr. Stark, how are your levels?
スタークさんはやりすぎだ。
Mr. Stark really overdid it.
そう言うだろってスタークさんが。
Mr Stark said you would say that.
どうも!スタークさん何事です?
What's up, Mr. Stark?
もう終わったかしら、スタークさん?
You quite finished, Mr. Stark?
スタークさんを探してるんだが。
I'm looking for Mr. Stark.
スタークさんが同じことを言ってたよ。
Mr Stark said you would say that.
やあどうもスタークさん何してるんです?
What's up, Mr. Stark? Hey.
スタークさんの求めることは何でもします。
I do anything and everything that Mr. Stark requires.
やあどうもスタークさん何してるんです?
Hey, man. What's up, Mr. Stark?
え?-スタークさんに知らせなければならない。
I know. I gotta tell Mr. Stark.
スタークさんの求めることは何
That Mr. Stark requires, taking out the trash.
さて、スタークさんが声明を用意しています。
And now, Mr. Stark has prepared a statement.
スタークさんに脱出の状況をお伺いしたいんです。
We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt