テスト結果は in English translation

test result
試験結果
テスト結果
検査結果
試験成績
実験結果を
test results
試験結果
テスト結果
検査結果
試験成績
実験結果を
testing results
試験 結果 を
テスト 結果 は
testing result
試験 結果 を
テスト 結果 は

Examples of using テスト結果は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
テスト結果は合格、不合格ではなく、10点から990点のスコアで表示されます。
The test result is not described as pass/fail but scaled from 10 to 990.
Bitcatchaのベンチマークと比較した場合、「A+」と評価されたWebホスト(実際のテスト結果はこちらをご覧ください。
Web host rated as“A+” when compared with Bitcatcha's benchmark(see actual test result here).
グループ目覚め睡眠のテスト結果は、早い遅いグループを睡眠よりも良好であった。
The test results in the group waking sleeping early was better than sleeping late group.
検出精度は高く、テスト結果は実際の状況と80%以上一致しています。
The test results are more than 80% in accordance with the actual conditions.
お客様から弊社に連絡できるよう、テスト結果は匿名化し、分析目的で保存されます。
Results of the test will be anonymised and stored for analysis purposes in case you want to get in touch with us.
テスト結果はEuroNCAPの基準に従って評価され、レポートに文書化されます。
The test results are evaluated according to the Euro NCAP criteria and documented in a report.
テスト結果は、誰が彼からMSNMessengerのコンタクトリストやその他の詳細をあなたが削除されてお知らせいたします。
The test results will let you know who has removed you from him MSN Messenger contact list and other details.
ホート氏によると、監視システムのテスト結果は上々だという。
Corder said that the results of tests of the system have been excellent.
テスト結果は、スピーキングとライティングそれぞれ15点~50点の1点刻みで、30点~100点のスコアで評価されます。
The test results will be assessed as a score between 30 and 100, based on two scores each for TOEIC Bridge Speaking Test and TOEIC Bridge Writing Test between 15 and 50 in 1-point increments.
上記のすべての日付は、ラボのテスト結果は、実際のテスト結果は、実際のテスト結果に基づいて、これらの日付と同じではありません、です。)。
(All dates above are lab testing results, the actual testing results are not the same as these dates, based on the actual testing results.)..
テストは分もかかり、およびテスト結果は、あなたのサイトはモバイルフレンドリーであるかどうかを教えてくれたりないと、あなたにのスクリーンショット与えるだろう「ページがスマートフォンでどのように見えるかを?」。
The test takes less than a minute, and test results will tell you whether your site is mobile-friendly or not and give you a screenshot of“how your page looks on a smartphone?”.
弁護士バーナードMalewski、フェアフィールドの町に雇われた特別弁護人によると、テスト結果は、法的な50デシベルレベルの限界を繰り返し超えたレベルを示しました。
According to attorney Bernard Malewski, a special counsel hired by the Town of Fairfield, the test results showed repeated levels beyond the legal 50 decibel level limit.
テスト結果は、このウィンドウの間に負であっても、あなたは、ウイルスの高いレベルを持っていると、感染を送信する危険性があります。
Even though your test result may be negative during this window, you may have a high level of the virus and be at risk of transmitting infection.
SKテレコムは、テスト結果は、今年末に建設される予定の5Gパイロットネットワークを含む、強化された5Gシステムを構築する上で重要な資産になると語った。
SK Telecom said that the test results will be an important asset for building an enhanced 5G system, including its 5G pilot networks to be built within the end of this year.
この粘度計少量のサンプルで、10-200000cpのテスト範囲を持っています18〜20mlテスト結果は、何も計算せずにデジタル画面に直接表示することができます。
This viscometer has testing range of 10-200000cp, with small quantity sample of 18-20ml, it testing result can directly displayed on the digital screen without any calculating.
しかし、ヘルペスのためのポジティブテスト(それがアップし、痂皮を乾燥させる前に、早い段階で)液体で満たされたブリスターのサンプル場合、テスト結果は非常に信頼性が高いです。
However, if a sample of a fluid-filled blister(in the early stage before it dries up and crusts) tests positive for herpes, the test result is very reliable.
テスト計画、スイート、テストケース、テスト結果は、VisualStudioTeamServicesでクラウドに、またはTeamFoundationServerでオンプレミスのサーバーに格納されます。
Test plans, suites, test cases and your test results are stored in the cloud with Visual Studio Team Services or on-premises with Team Foundation Server.
この粘度計少量のサンプルで、10-200000cpのテスト範囲を持っています18〜20mlテスト結果は、何も計算せずにデジタル画面に直接表示することができます。
Thisviscometerhas testing range of 10-200000cp, with small quantity sample of18-20ml, it testing result can directly displayed on the digital screen without any calculating.
AGCは国内サークルPSEテストで直接行うことができ、証明書とテーブルの種類を発行したレポートを発行し、テスト結果は経済産業省の承認を得ています。
AGC can be done directly in the domestic circle PSE test and issue a report issued the certificates and the type of table, the test results have been obtained METI's approval.
信頼区間を使用すると、10,000個すべての観測結果を収集した後に評価された場合、テスト結果は期待された5%の偽陽性率になります。
Using a 95% confidence interval, the test results in the expected 5% false positive rate when it is evaluated after collecting all 10,000 observations.
Results: 143, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English