主がわたし in English translation

lord
神様
領主

Examples of using 主がわたし in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
主がわたしたちに求めておられることと、それに応える方法を把握できるよう導くことは、自分自身の召命のうちに成長する道のり、真の喜びの道のりを歩むことです。
To teach to discover what the Lord wants from us, and how we can correspond to Him, means to set out on the way to grow in one's vocation, the way of true joy.
だが妻は、「もし主がわたしたちを死なせようとお望みなら、わたしたちの手から焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物をお受け取りにならなかったはずです。
But his wife replied to him,“If the Lord wanted to kill us, he wouldn't have accepted the entirely burned offering and grain offering from our hands.
最も小さい者の一人に「なること」と、小さい者を「受け入れること」は、主がわたしたちの時代の弟子に向かって繰り返している一つの教えの二つの様相なのです。
To"become” little and to"receive” the little ones: these are two aspects of a single teaching which the Lord repeats to his disciples in our time.
万軍の主がわたしたちに子孫を残されなかったら、/わたしたちはソドムのようになり、/ゴモラのようにされたであろう。
If the Lord of hosts had not left seed to us, we had been as Sodom, and we had been like as Gomorrah.
主がわたしたちに求めておられることと、それに応える方法を把握できるよう導くことは、自分自身の召命のうちに成長する道のり、真の喜びの道のりを歩むことです。
Teaching to discover what the Lord wants from us and how we can correspond means setting out on the path to grow in our own vocation, the path of true joy.
最も小さい者の一人に「なること」と、小さい者を「受け入れること」は、主がわたしたちの時代の弟子に向かって繰り返している一つの教えの二つの様相なのです。
To become” one of the least and“to receive” the little ones: these are two aspects of a single teaching which the Lord repeats to his disciples in our time.
あなたがたを打ち倒すためではなく、造り上げるために主がわたしたちに授けてくださった権威について、わたしがいささか誇りすぎたとしても、恥にはならないでしょう。
For even if I boast somewhat excessively about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed.
み使いたちが彼らを離れて天に帰った時,羊飼いたちは互いに言い合った,「さあ,ベツレヘムに行って,主がわたしたちに知らせてくださった出来事を見て来よう」。
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another,‘Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.'.
万軍の主がわたしたちに子孫を残されなかったら、わたしたちはソドムのようになり、ゴモラのようにされたであろう。
If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomor'rah.
だが妻は、「もし主がわたしたちを死なせようとお望みなら、わたしたちの手から焼き尽くす献げ物と穀物の献げ物をお受け取りにならなかったはずです。
But Manoah's wife replied,"If the LORD wanted to kill us, he would not have accepted our burnt offering and grain offering.
主がわたしたちの味方でなかったらわたしたちに逆らう者が立ったときそのとき、わたしたちは生きながら敵意の炎に飲み込まれていたであろう。
If the LORD had not been on our side, when enemies rose up against us, then would they have swallowed us up alive in their fierce anger toward us.
もし、万軍の主がわたしたちのために/わずかでも生存者を残されなかったなら/わたしたちはソドムのようになり/ゴモラに似たものとなっていたであろう。
If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.
主がわたしたちの味方でなかったらわたしたちに逆らう者が立ったときそのとき、わたしたちは生きながら敵意の炎に飲み込まれていたであろう。
If the LORD had not been on our side, when men came against us, then they would have devoured us alive, when their anger burned against us.”.
もし、万軍の主がわたしたちのために/わずかでも生存者を残されなかったなら/わたしたちはソドムのようになり/ゴモラに似たものとなっていたであろう。
If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we would have been like Sodom, and become like Gomorrah.
主がわたしの手を。
God took my hand.
主がわたしの手を。
God gave me my hand.
主がわたしを遣わされたのは,。
My lord has sent me to You.
主がわたしの上におられる。
For the Lord is on my side.”.
主がわたしたちの味方でなかったなら。
If God the Lord had not been on our side.
主がわたしたちの味方でなかったなら。
If God had not been on our Side.
Results: 7373, Time: 0.0261

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English