会社全体 in English translation

entire company
会社 全体
全社
企業 全体
社内 全体
whole company
会社 全体
全社
企業 全体

Examples of using 会社全体 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マーケティングおよびビジネス戦略は、もはや個々の部門に属さず、会社全体で1つである。
Marketing and business strategy will no longer belong to individual divisions but they will be one across the entire company.
会社全体の約190億の悪化要因は、BAF(BunkerAdjustmentFactor)その他回収される分を考慮した後の金額です。
Negative factor of about 19 bil yen for the whole company is the amount from which compensation like BAF(Bunker Adjustment Factor) or others are deducted.
ただそのことは、会社全体の哲学に変化をもたらすことになるだろう。
This helps with changing the mindset and the philosophy of the whole company.
生産に携わるすべての人やチーム、そして会社全体で取り組んだからこそ機能しているのだと思います。
It works well because all of the individuals and teams involved at Nissan and the whole company have undertaken the process.
Ronは上司から、会社全体にWindows7(またはWindows8.1)を配置するように指示されました。
Ron's supervisor has tasked him with deploying Windows 7(or Windows 8.1) to the whole company.
CCXの取扱いの簡単さおよびプロセスのプラン策定能力の向上により、会社全体の経済効率が高まります。
Easy handling of the CCX and improved planning capability of the processes increase the economic efficiency of the whole company.
しかし、今日のレポートでは、Pandoraは依然として会社全体のバイヤーを募集しています。
Pandora was also reportedly looking for a buyer for the whole company.
現場の担当者は、この内容をある重要な会議に報告し、会社全体として話を進めていこうと考えていた。
The person in charge at the site reported this content to an important meeting and decided to proceed with the discussion as a whole company.
毎日の金銭の受け渡しなど細かいチェックから、会社全体の数字の管理まで仕事の範囲はとても広いです。
From meticulously checking the daily transfer of funds to crunching the numbers for every aspect of the entire company's operation, the range of my responsibilities is far-reaching.
そして常に新しい製品を開発し続けることで、会社全体、個人個人としても絶え間ない技術向上を実現しています。
Through the continuing to development of new products, we realize to improve the technology in whole company and individual.
私はチームと会社全体の効果的な分析を行うことができます。
I can immediately see the benefits to our teams, and to the company as a whole.
社員一人ひとりの成長は、会社全体の成長へつながると考えています。
We believe that the growth of each employee leads to the growth of the entire company.
コンピュータシステムの管理、運営をおこない、会社全体の業務が効率的に遂行できるシステムを構築しています。
Manage and operate the computer systems, and build systems that support efficient execution of the work of the entire company.
会社全体の運営、製品の方向付け、事業及び財務を担当。
Responsible for company's overall's operation, product direction, business and financials.
私自身が会社全体の方向性の意思決定をできる環境を求めていました。
I would love to have the ability to decide the direction of an entire company.
このサイクルは会社全体の価値を上げ、社員や投資家たちが持つストックの価値を上げます。
This cycle also increases the value of the company as a whole, increasing the value of stock owned by employees and our investors.
年~2000年にかけては会社全体にとっての変革期だったと言えます。
The period from 1990 to 2000 was one of great change for the entire company.
よくある質問|シナネンゼオミック会社全体におけるよくあるご質問とその回答についてまとめました。
This is a summary of questions often received by the company on a whole and their corresponding answers.
会社全体の案件把握にTimeTreeをご活用くださっているそうです。
He said that he uses TimeTree to get a grasp of what is going on in the whole company.
株主は、会社全体の負債について個人的責任を負いません。
The shareholders are not held personally responsible for the overall company's debts.
Results: 156, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English