処方強度 in English translation

prescription strength
処方強度

Examples of using 処方強度 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
任意の処方強度薬や市販の栄養補助食品は、副作用を引き起こすことができます。.アレルギー,事前診断の条件,個々の許容レベルが大きく異なると。
Any prescription-strength drug or over-the-counter nutritional supplement can cause side effects. Allergies, pre-diagnosed conditions, and individual tolerance levels differ greatly.
処方強度アンドロゲン蛋白同化ステロイドと関連付けられる潜在的な副作用と比較すると,HGHXLは危険であります。,その成分は、全体的な下垂体機能を改善するために動作します。
When compared with the potential side effects associated with prescription strength anabolic-androgenic steroids, HGH XL is not considered dangerous, and its ingredients will work to improve overall pituitary gland function.
製品は、必ずしも規制物質とは考えられないかもしれないが,世界中の郵便サービスはますます処方強度薬を配布するために彼らのサービスを使用して、個人で取り締まりされています。
While a product may not necessarily be considered a controlled substance, postal services around the world are increasingly cracking down on individuals using their services to distribute prescription-strength drugs.
ほとんどのボディビルダーは、認識しています処方強度とタンパク同化アンドロゲンステロイドを使用して処方箋なしで使用するいくつかの法的な問題を引き起こすことができます,だけでなく、予期せぬ副作用。
Most bodybuilders are aware that using prescription strength and anabolic androgenic steroids without a prescription can trigger some legal ramifications of use, as well as unexpected side effects.
国の法律処方強度製品の使用する前に薬の使用を確認します。(または送信/受信)クレンブテロールを成分として含みます。
Check with country laws regarding use of prescription-strength drugs prior to use of products(or sending/receiving) that contain Clenbuterol as an ingredient.
蛋白同化アンドロゲンステロイドを注文する能力,成長ホルモン放出ペプチド,インスリン様成長因子,その他通常処方強度1つなし処方専用の薬は製薬メーカーの正当性の重要な指標と。
The ability to order anabolic androgenic steroids, growth hormone releasing peptides, insulin-like growth factor, and other typically prescription strength and prescription-only drugs without one is a key indicator of the legitimacy of a pharmaceutical manufacturer.
メモ:成長ホルモン療法の治療法の真の有効性の,処方強度HGH薬物注射その他の形式より推奨され、効果の即時性と結果の向上を提供。
Note: For true efficacy in growth hormone therapy treatments, prescription-strength HGH drug injections are recommended over other forms and provide greater immediacy and results for efficacy.
闇市場でHGHを探すとき,ほとんどのボディビルダーやスポーツ選手があり、処方強度成長ホルモンであります。,コストを超えて見てください。
When looking for HGH on the black market, which is where most bodybuilders and athletes will find prescription strength growth hormone, look beyond cost.
ボディビルダーやスポーツ選手が今日の処方強度の多くが医薬品に注意してくださいする必要がありますこれらの化合物の多くの化学および分子構造の基礎を使用して作成されました。
Bodybuilders and athletes should be aware that many of today's prescription-strength drugs are created by using the chemical and molecular structural foundation of many of these compounds.
このようなサプリメントを奨励し、下垂体を製造するための可能性を高めると成長ホルモンを分泌します。実際にそれを交換しなくても,注射を行う処方強度成長ホルモンとして。
Such supplements encourage and increase the potential for the pituitary gland to manufacture and secrete growth hormone without actually replacing it, as prescription strength growth hormone injections do.
正当なHGHには処方箋が必要です。.税関と郵便サービス,地元の法の執行のコミュニティだけでなく、,世界中の処方強度パフォーマンスエンハンサーの輸出入を取り締まっています。
Legitimate HGH requires a prescription. Customs agents and postal services, as well as local law enforcement communities, have cracked down on the import and export of prescription-strength performance enhancers around the world.
どのようにそれはHGHの処方強度に比較します。?
How does it compare to prescription-strength HGH?
領事館スタッフとガイドラインからの情報が電子メールで送信することができますご利用いただけます,制御物質の合法性についての潜在的な出張の通知,薬処方強度,違法薬物を持ち込むと。
Information from consulate staff and guidelines can be e-mailed are available, informing potential travelers about legalities of controlled substances, prescription-strength drugs, and illegal drugs brought into the country.
Androgel(AndroGel)テストステロンの処方強度のフォームは、します。.それはスケジュールIII制御物質として分類します。乱用の可能性があります。,誤用,虐待。
Androgel(AndroGel) is a prescription-strength form of testosterone. It's classified as a Schedule III controlled substance due to the potential for overuse, misuse, and abuse.
今日ちょうど約何かを買うことができます。,それが処方強度またはコンポーネントであるかどうか地下室で製造、闇市場で販売。
You can buy just about anything today, whether it's prescription-strength or a component manufactured by an underground lab and sold on the black market.
非常に多くの個々の要因はあらゆる薬の効果に影響を与える,かどうかそれは処方強度または店頭,希望する結果を提供するために。
So many individual factors can influence the efficacy of any drug, whether it's prescription strength or over-the-counter, to provide desired results.
ボディビルダーと加速を探して選手と筋肉の成長に関しての印象的な利点,パフォーマンス,外観は通常成長ホルモンの処方強度注射形態を選ぶ。
Bodybuilders and athletes looking for accelerated and impressive benefits in regard to muscle growth, performance, and appearance typically opt for prescription strength injectable forms of growth hormone.
便利な図の維持に興味がある方,スタミナ,持久力,そしてもちろん,これらの筋肉の筋肉の成長と維持なることが多い処方強度HGH。
Those interested in maintaining useful figure, stamina, endurance, and of course, muscle growth and maintenance of those muscles often turn to prescription strength HGH.
これは、任意の処方強度薬を使用しようとする人のためにも重要です(クレンブテロールは、名前と様々なメーカーの下にリストされている間)またイタリアの州の法律が異なる場合があることを実現するために。
It's also important for anyone intending to use any prescription-strength drug(among which Clenbuterol listed under a variety of names and manufacturers) to also realize that laws may differ between Italian provinces.
高用量の処方強度オメガ-3脂肪酸を使用した2件の大規模な進行中の臨床試験では、一般的に健康で低リスクの集団および世界中の高リスク集団におけるオメガ-3補給の心臓の利点を調べています。
Two large ongoing clinical trials using high-dose prescription-strength omega-3 fatty acids are examining the heart benefits of omega-3 supplementation in generally healthy, low-risk groups, as well as high-risk groups around the world.
Results: 74, Time: 0.0161

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English