受渡し時間は in English translation

delivery time
受渡し時間
納期
配達時間
配信時間
delivery時間
配送時間
納入時間
引渡し時期
引き渡し時期
delivery times
受渡し時間
納期
配達時間
配信時間
delivery時間
配送時間
納入時間
引渡し時期
引き渡し時期

Examples of using 受渡し時間は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
炉の受渡し時間は頭金のレシートの後の120-280日です。
A: The delivery time of the furnace is 120-280 days after receipt of down payment.
通常、受渡し時間は順序のための3日1000pcsmよりより少し、および順序のための15日以内に5000pcsより多くです。
Generally, the delivery time will be within 3 days for order less than 1000pcsm, and 15 days for order more than 5000pcs.
受渡し時間は速く、非常に重要です:プロダクト常に送られたマッチ順序。
The delivery time is quick, and very important: the products always sent match the order.
私達は受渡し時間は私達の生命であるが質が私達の会社の精神であること大事にします。
We cherish that quality is the soul of our company, while delivery time is our life.
私達は集まります貨物が付いている試供品を送ることを望み、受渡し時間は1-3つのwrking日です。
We would like to send free sample with freight collect, and the delivery time is 1- 3 wrking days.
あなたの調達のプラットホームを持っていますよい評判をします、受渡し時間は非常に時間厳守でした、悪い在庫の場合がなかったし、私達は貨物daを見つけませんでした。
Does your sourcing platform have a good reputation, the delivery time was very punctual, there was no case of poor stock, and we did not find cargo da.
答え:保障された質の短い受渡し時間は巧妙な開発へ私達のキー私達作りますあなたのスケジュールに基づいてタイムテーブルをです。
Answer: Short delivery time with ensured quality is our key to development successful, we will make a timetable based on your schedule.
非在庫項目のために、MOQは50~500です、受渡し時間は7-30日、厳密な量です及びリードタイムは項目によって決まりますあります。
For non-stock item, MOQ is 50~500, delivery time is 7-30 days, exact quantity& leadtime is depend on the item.
私達はあなたの質と非常に満足し、受渡し時間は非常に速いです常に、私達は膜スイッチについてのあなたの会社とのより大きく、大企業をすることを望みます。
We are very satisfied with your quality and the delivery time is always very fast, we hope to do bigger and bigger business with your company about membrane switch.
そしてさざ波の壁のコップのための生産の進歩はより複雑です、そう通常さざ波の壁のコップのための受渡し時間は長くかまれたより単一の壁または二重壁の熱いコップです。
And the production progress for ripple wall cup is more complex, so usually the delivery time for ripple wall cup is bit longer than single wall or double wall hot cup.
私達の会社は全く50,000の紡錘を持っています、私達は最近採用し、ほとんどのadvanceautoの円錐形および生産の織物機械、質および受渡し時間は保証されます。
Our company totally have 50,000 spindles, we adopt the newly and most advanceauto cone and production textile machine, the quality and the delivery time are guaranteed.
農産物の言葉:私達は通された棒およびワイヤーデッサンを作り出す20人の労働者に持っています従って私達の受渡し時間は非常に速くあります。
Produce terms: We have over 20 workers to produce threaded rod and wire-drawing, so our delivery time is very fast.
商品が在庫にないし、作り出される必要はなければ受渡し時間はおよそ25-30日で、量の順序に基づいて変わるかもしれません。
If the goods are not in stock and need to be produced, the delivery time is around 25-30 days and may change based on the quantity of the order.
通常受渡し時間は貯蔵されたパネルが、deliveyrの時間約10-15日でなければ、そこにwarhouseであなたが必要とする量によって決まれば貯蔵されれば5-7日です。
A: Generally the delivery time is 5-7 days if there is stocked in warhouse, if no stocked panel, the deliveyr time is about 10-15 days, depend on the quantity you need.
私達の会社は全く50,000の紡錘を持っています、私達は最近採用し、最先端のポリエステルヤーン機械、質および受渡し時間は保証されます。
Our company totally have 50,000 spindles, we adopt the newly and most advanced polyester yarn machine, the quality and the delivery time are guaranteed.
受渡し時間標準的な項目のために、受渡し時間は1-2平日ですが、必要とする標準的ではない項目のために順序が確認された15-25仕事日後あなたのロゴを置くか、またはあなたの指定、受渡し時間として新製品をです作って下さい。
Delivery time For stock items, delivery time is 1-2 business days, but for not stock items which need put your logo or make new products as your specification, delivery time is 15-25 working days after order is confirmed.
私達の受渡し時間は短いです、私達持っています作り出すべき多くの型をここにです私達の工場の映像、見ることができます顧客全員を訪問します私達の工場を歓迎して下さい、私が約束する私達の工場を選びます。
Our delivery time is short, we have many molds to produce, here is some picture of our factory, you can have a look, welcome all the customers visit our factory, you will choose our factory i promise.
配達:すべての部分が原因で私達の工場でして下さい、そうすれば受渡し時間は、順序の量に基づいて、大きかったら私達が論議する必要がある順序私達の1つの利点私達によってFOBの使用中20daysの配達できる大将です、。
Delivery: Due to all part do in our factory, so the delivery time is our one advantage, based on the order quantity, general we can delivery in FOB use 20days, if big order we need discuss.
標準的なプロダクトのための典型的な受渡し時間はあなたが寄与する販売サービスの後にカスタムデザインプロダクトは3-5週以内に一般にあるが、あなたが値する最もよい質そして専門家と競争価格の1-2週、です。
Typical delivery time for standard products is 1-2 weeks, while custom designed products are commonly within 3-5 weeks, with the most competitive price and best quality you deserve, plus professional after sales service you benefit.
私達のプロダクトは最もよい質材料から成り、3-4回厳しく、安全なパッケージが付いている郵送物の前に点検機械によって一つずつテストされ、UPSDHLによって出荷されて、FederalExpress、受渡し時間は3-5仕事日です。
Our products are made of best quality materials and tested one by one 3-4 times by inspection machines strictly before shipment, with safe package and shipped by DHL, UPS, Fedex, delivery time is 3-5 working days.
Results: 495, Time: 0.0198

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English