国連安全保障理事会決議 in English translation

UN security council resolution
U.N. security council resolution
UN security council resolutions

Examples of using 国連安全保障理事会決議 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
シリア情勢に対する外交上の対処法について、とりわけオランド大統領のワシントンとモスクワへの訪問と、国連安全保障理事会決議案が取り上げられました。
He spoke about the diplomatic approach to the situation in Syria, particularly the President's visits to Washington and Moscow, as well as the draft United Nations Security Council resolution.
ISSG構成員は、2015年12月18日に全会一致で採択された国連安全保障理事会決議第2254号の完全実施を即刻前進させることを、全会一致で約束した。
The ISSG members unanimously committed to immediately facilitate the full implementation of the UN Security Council Resolution 2254, adopted unanimously December 18, 2015.
この行動計画は、全ての国に対し、最近採択された国連安全保障理事会決議1540を実施することを要請し、北朝鮮、イラン及びリビアにおける拡散の課題を取り上げている。
The Action Plan calls on all states to implement the recently passed U.N. Security Council Resolution 1540, and addresses the proliferation challenges in North Korea, Iran, and Libya.
ICJは、2010年7月、コソボの独立宣言が国際法、国連安全保障理事会決議1244、または構成枠組みの一般原則に違反していないことを確認した勧告的意見を発表した。
The ICJ released the advisory opinion in July 2010 affirming that Kosovo's declaration of independence did not violate general principles of international law, UN Security Council Resolution 1244, or the Constitutive Framework.
日本の領土の上空を通過した、北朝鮮による先日の弾道ミサイルの発射は、国際社会の意思を反映した、複数の国連安全保障理事会決議に対する、明らかな違反です。
North Korea's recent launch of a ballistic missile over Japanese territory is in blatant violation of multiple United Nations Security Council resolutions that reflect the will of the international community.
新しい憲法と選挙政府への2年間の移行のためのLPAのロードマップは、加盟国に並行機関との公式接触を中止するよう求めた国連安全保障理事会決議2259によって引き続き支持された。
The LPA's roadmap for a transition to a new constitution and elected government was subsequently endorsed by UN Security Council Resolution 2259, which also called upon member states to cease official contact with parallel institutions.
我々は医療施設を故意に狙った攻撃が国際法、とりわけ紛争下の医療施設および医療従事者の保護を求める国連安全保障理事会決議2286号に反することを改めて指摘します。
We note that attacks that deliberately target medical facilities are in violation of international law, particularly UN Security Council resolution 2286, which requires the protection of medical facilities and personnel in conflicts.
外相は,そのような発射は国連安全保障理事会決議第1718号及び同第1874号の重大な違反に当たるとの強い見解を共有する。
The Ministers share the strong view that such a launch would be a serious violation of UN Security Council Resolutions 1695, 1718, and 1874.
本日、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)が弾道ミサイルを発射し、2016年11月に採択された決議第2321号を含む、数々の国連安全保障理事会決議に対する違反行為を再び行った。
In the early morning of yesterday, the Democratic People's Republic of Korea(DPRK) has launched a ballistic missile, another violation of multiple UN Security Council Resolutions, including Resolution 2321 adopted in November 2016.
国連安全保障理事会決議第2231号で全会一致の支持を受けた同計画は、国際的な核不拡散構造の主要要素であり、地域の安全保障に不可欠である。
The JCPOA, unanimously endorsed by UN Security Council Resolution 2231, is a key element of the global nuclear non-proliferation architecture and is crucial for the security of the region.
我々は、全ての国連加盟国に対し、国連安全保障理事会決議第2231号の規定で求められている措置を効果的に履行し、IAEAの活動を支援するための任意拠出を検討することを呼びかける。
We call upon all UN member states to effectively implement measures required by the provisions of UN Security Council resolution 2231 and to consider making voluntary contributions to support the IAEA's efforts.
フランスはパートナー諸国と連携しながら、国連安全保障理事会決議第2254号およびジュネーヴ声明に沿った政治的解決に到達するため、一切の努力を惜しみません。
At political level, France calls for a transition to be implemented in accordance with the terms of United Nations Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.
フランスが積極的に採択を支持した国連安全保障理事会決議第2286号は、紛争下における医療施設・医療従事者の保護を要求するものです。
France supported the adoption of United Nations Security Council Resolution 2286 on the protection of humanitarian workers, particularly those providing medical treatment.
我々は,アンゴラにおける国民和解,アンゴラ・ナミビア紛争の終結,及び国連安全保障理事会決議第435号の早期実施を目的とする現在の交渉を強く支持する。
(3) We strongly support the current negotiations seeking national reconciliation within Angola, an end to the Angola/Namibia conflict, and early implementation of UN Security Council Resolution 435.
多くの新兵は、国連安全保障理事会決議1973の重大な違反の結果として、国家としての状態が破壊された国、リビアからも来ています。
Many recruits also come from Libya, a country whose statehood was destroyed as a result of a gross violation of UN Security Council Resolution 1973.
そうすることにより、国連安全保障理事会決議第2254号に基づく、移行に向けた政治的交渉を再開する条件を整えることができます。
This will make it possible to establish the conditions needed to resume the political negotiations on a transition, on the basis of United Nations Security Council Resolution 2254.
NSGは、米印核合意を国連安全保障理事会決議1172号(1998年6月6日)に照らして検討するべきだと私たちは考えます。
We believe that the NSG should consider the US-India deal in the light of United Nations Security Council Resolution 1172 6 June 1998.
非核地帯をさらに広げるとともに、特に中東を大量破壊兵器及びその運搬手段のない地帯にすべきであるとした国連安全保障理事会決議687を完全に履行するよう促す。
Urges the further development of nuclear-weapon-free zones, and particularly the full implementation of United Nations Security Council resolution 687, by which the Middle East should be declared a zone….
我々は現地時間2006年7月5日の北朝鮮による弾道ミサイルの発射を非難する2006年7月15日の国連安全保障理事会決議1695に対する支持を表明した。
We expressed support for UN Security Council resolution 1695 of 15 July 2006, which condemns the launches by the DPRK of ballistic missiles on 5 July 2006.
EUは今後も、とりわけ国連安全保障理事会決議第478号に具体化された、エルサレムの最終的地位の問題が解決されるまでの外交公館の設置場所を含む、同市に関する国際的合意を尊重する」。
The EU will continue to respect the international consensus on Jerusalem embodied in, inter alia, UN Security Council Resolution 478, including on the location of diplomatic representations until the final status of Jerusalem is resolved”.
Results: 106, Time: 0.0258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English