These global issues, which transcend national borders and pose direct threats to each and every person, need to be dealt with by the international community as a whole.
英国と米国による監視プログラムの問題は、より広い地球規模の問題の一角といえる。
Problems with the UK and US surveillance programs are representative of a broader, global issue.
年から、地球規模の問題についてのドキュメンタリー映画製作に携わっている。
She has been producing documentary films addressing global issues since 2003.
この地球規模の問題の公衆衛生上の側面はほとんど理解されていない。
The public health dimensions of this global problem, however, are poorly understood.
指導する大学院生の研究テーマも極めて多様で、地球規模の問題から家族や個人の行動まで広がっています。
My students have many different research interests ranging from individual and household economic behaviour to global issues.
一方でデジタル化のパイオニアたちは、最も喫緊の地球規模の問題にほとんど関心を示してこなかった。
And pioneers of digitalisation have shown little interest in the most pressing global problems.
Under the theme of protecting and nurturing lives and nature through science, Kumiai Chemical Industry continues to take on new challenges to contribute to the global issues of food security and environmental conservation.
It harnessed my critical thinking about global issues, some of them mentioned above, and in the meanwhile to try to find alternative solutions in an environment of working collectively.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt