完全寛解 in English translation

complete remission
完全寛解
complete response
完全奏効
完全寛解
完全な応答
完全奏功
完全な反応
full remission
完全 寛解
complete remissions
完全寛解

Examples of using 完全寛解 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ECOG(theEasternCooperativeOncologyGroup)が実施した小規模ランダム化研究によると、寛解後療法を受けなかった患者では、全例が中央値の短い完全寛解(CR)期間後に再発した。
In a small randomized study conducted by the Eastern Cooperative Oncology Group(ECOG), all patients who did not receive postremission therapy experienced a relapse after a short median complete remission(CR) duration.
エミリーの担当医はさらに多くの患者に治験を行い最初に治療した30人のうち27人つまり90%が細胞投与の1ヶ月以内に完全寛解しました。
Emily's doctors have now completed further trials and reported that 27 out of 30 patients, the first 30 we treated, or 90 percent, had a complete remission after CAR T cells, within a month.
寛解期間の平均は50週(16〜114週)であり、完全寛解の平均期間は64週(52〜114週)でした。
The median duration of all responses was 50 weeks(range: 16- 114 weeks) and the median duration of complete responses was 64 weeks(range: 52- 114 weeks).
ミトキサントロンとシタラビンの併用は、最初に完全寛解(CR)に達した後に再燃した患者の50~60%に有効であった。
A combination of mitoxantrone and cytarabine was successful in 50% to 60% of patients who experienced relapse, after initially obtaining a complete remission(CR).
完全寛解:管理されていない環境下で少なくとも5年間、苦痛、または社会的、職業的、または他の領域における機能の障害を引き起こしていない。
In full remission: There has been no impairment in social, occupational, or other area of functioning for 5 years or more while in an uncontrolled environment.
完全寛解:管理されていない環境下で少なくとも5年間、苦痛、または社会的、職業的、または他の領域における機能の障害を引き起こしていない。
In full remission: There has been no distress or impairment in social, occupational, or other areas of functioning for at least 5 years while in an uncontrolled environment.
いずれにしろ、今、RA治療において文字通り、患者さんのADLを飛躍的に改善する手段をもっておりますし、疾患の「完全寛解」を目指せるようになったと言えます。
Anyway, now, in RA treatment literally ADL of the patients dramatically improve the means made available the complete remission of the disease, and we have said.
完全寛解を示した患者さんにおいて、推定5年生存率は64%(95%信頼区間:48-80)、5年無増悪生存率は52%(95%信頼区間:34-69)でした。
For patients who had a complete remission, the estimated five-year overall survival rate was 64 percent(95% CI: 48, 80) and the estimated five-year progression-free survival rate was 52 percent(95% CI: 34, 69).
ヵ月経過時点で、完全寛解(CR)率は手術群で52病変のうち51病変(98%)だったのに対し、PDT群では53病変のうち48病変(91%)であった(P=0.25)。
At 3 months, the complete response(CR) rate in the surgery group was 51 out of 52 lesions(98%) versus 48 out of 53 lesions(91%) in the PDT group(P= .25).
人の患者を対象に最大16年間追跡した大規模な連続ケースシリーズの結果では、このレジメンを使用した完全寛解率が78%であったことが示されており、こうした結果は文献調査においてEMA/COを採用した他のケースシリーズと一致している。
Results of a large, consecutive case series of 272 patients with up to 16 years of follow-up showed a complete remission rate of 78% using this regimen, and these results are consistent with other case series in the literature that employed EMA/CO.
完全寛解:管理されていない環境下で少なくとも5年間、同意していない人に対してこれらの衝動を実行に移しておらず、苦痛、または社会的、職業的、または他の重要な領域における機能の障害を引き起こしていない。
In full remission: The individual has not acted on the urges with a non consenting person, and there has been no distress or impairment in social, occupational, or other areas of functioning, for at least 5 years while in an uncontrolled environment.
成人5人のシリーズ(1人が未治療、4人が難治性のLCHで、すぐ上で述べたものと同じ用量でクラドリビンによる治療を受けた)では、3人の患者が完全寛解を達成し、2人の患者が部分寛解を達成した。[30]。
In a series of five adults(one untreated and four with refractory LCH treated with cladribine at the same dose noted directly above), three patients achieved a complete remission and two patients achieved a partial remission.[30].
年と2014年の米国血液学会年次総会(ASH)で発表された、アドセトリスとAVDの併用を評価した臨床第1相試験のデータでは、25名中24名(96%)の患者さんが完全寛解を達成したことが示されました。
Data previously presented at the American Society of Hematology(ASH) Annual Meetings in 2012 and 2014 from a Phase 1 trial evaluating ADCETRIS plus AVD demonstrated that 24 of 25 patients(96 percent) achieved a complete remission.
発表されたデータでは、患者の83%(63名中52名;95%信頼区間[CI]:71-91%)が、輸注の3か月以内に完全寛解(CR)または血球数回復が不十分なCRを達成。
Results show 83%(52 of 63; 95% confidence interval[CI]: 71%-91%) of patients who received treatment with Kymriah achieved complete remission(CR) or CR with incomplete blood count recovery(CRi) within three months of infusion.
アドセトリスとAVDの併用を評価した第1相試験から得たデータは2012年と2014年のASH年次総会で発表済みですが、患者25人中24人(96パーセント)が完全寛解を達成したことを示すものでした。
Data previously presented at the American Society of Hematology(ASH) Annual Meetings in 2012 and 2014 from a Phase 1 trial evaluating ADCETRIS plus AVD demonstrated that 24 of 25 patients(96 percent) achieved a complete remission.
新規診断ALLの予後は、強力な化学療法レジメンによりここ30年で改善し、85~90%の完全寛解率および30~50%の長期生存率が得られていた一方、最も好発する型の成人前駆B細胞ALL患者の多くは最終的に再発し、疾患の合併症により死亡する。
While the prognosis for newly diagnosed ALL has improved over the last three decades with intensive chemotherapy regimens resulting in complete remission rates of 85 to 90% and long-term survival rates of 30 to 50%, most adult patients with the B-cell precursor ALL, the most common form, ultimately relapse and die from disease complications.
のセンターがフランスに参加し、Seine-MaritimeEthicsCommitteeによって承認されたこの研究では、リツキシマブの有効性が実証され、21人の患者(男性14人、女性7人)で試験が行われました。毎週4回リツキシマブを注入されてから3ヶ月後に完全寛解
The study, in which 13 centers participated in France and was approved by the Seine-Maritime Ethics Committee, demonstrated the efficacy of rituximab, performing the trial on 21 patients(14 men and 7 women), where 86% were in complete remission three months after receiving four weekly infusions of rituximab.
高リスク神経芽腫を呈する小児における再発後のOSは一般的にきわめて不良であるが、1件の単一施設研究において、再燃が単一部位の軟部組織腫瘤(2~3人の小児ではまた再燃時に骨髄または骨病変がみられた)であり、完全寛解または微小残存病変(MRD)後の最初の再燃であった高リスク神経芽腫患者では35%の5年OS率が得られた。すべての患者が軟部組織病変の外科的切除を受けた。MYCN増幅および多病巣性軟部組織病変は、増悪後のより不良な生存に関連した。[15]。
Although the OS after recurrence in children presenting with high-risk neuroblastoma is generally extremely poor, patients with high-risk neuroblastoma at first relapse after complete remission or minimal residual disease in whom relapse was a single site of soft tissue mass(a few children also had bone marrow or bone disease at relapse) had a 5-year OS of 35% in one single-institution study.
完全寛解(CR)へ移行。
Must be in complete remission(CR).
完全寛解の持続期間が6ヵ月以上。
Duration of complete remission of more than 6 months.
Results: 243, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English