専門エンジニア in English translation

professional engineer
専門エンジニア
プロのエンジニア
プロフェッショナルエンジニア
専門の技術者
プロフェッショナルな技術者の
専門技術士
professional engineers
専門エンジニア
プロのエンジニア
プロフェッショナルエンジニア
専門の技術者
プロフェッショナルな技術者の
専門技術士
specialized engineers
specialist engineers
of expert engineers

Examples of using 専門エンジニア in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
生産、開発、試験機、また専門エンジニアおよび経営陣。私達に補足があります。
Production, development, testing machines as well as professional engineers and management teams. We have complementary.
専門エンジニアおよび完全で必要な設備によって、私達の会社は非常に強いプロダクト研究開発の能力があります。
With professional engineers and complete necessary facility, our company has very strong product research and development ability.
A:輸出先の保管場所確保から、組み立ての専門エンジニア手配まで一括した対応が可能です。
From secure storage location at destination, to arranging for assembly by professional engineer, we can support it all in one operation.
私達の工場に私達の自身の専門エンジニア、技術者、設計チームが、集めますチーム、研究開発部を見なすことの売り上げ後のサービスのチームをあります。
Our factory has our own professional engineers, technicians, design team, assemble team, after-sales service team in regarding research and development department.
サービス顧客をよくするためには、私達は問題が会う専門エンジニアおよび売り上げ後のサービスの労働者を、私達のグループ整備することいます常にここに雇いました。
In order to better service customer, we have employed the professional engineer and after-sales service workers No matter what problem you meet, our group will be always here to service you.
すべての機械は異なった顧客に私達の専門エンジニア供給しますさまざまな要求に応じるために最も適した解決をカスタマイズすることができます。
All the machines can be customized, our professional engineers will supply the most suitable solution to different customers to meet their various demands.
この機械は専門エンジニア、フランスLPG(m6)の基本の改善された技術によって設計され、美の市場で完全な結果を細くします。
This machine is designed by professional engineer, upgraded technology on the basic of France LPG(m6), slimming result perfect on the beauty market.
多くの専門エンジニア、専門家が製品の設計と製造のための技術サポートを提供するために濾過と精製の研究と応用に捧げています。
Many professional engineers, experts devote to filtration& purification research and applications to offer technical support for the product designing and manufacturing.
最高の技術サービス:専門エンジニアユーザー製品の品質を向上し、削減を支援するために無料の満足な技術サービスを提供できる、。
Best technical service: our professional engineer can provide the satisfying technical services for free in order to help our users improve the product quality, reduce the.
私達の会社は30,000,000の登録されていた首都、2億の総資産、70エーカーの区域および300人以上の従業員があり、専門エンジニアの数があります。
Our company has registered capital of 30 million, total assets of 0.2 billion, area of 70 acres and more than 300 employees, and has numbers of professional engineers.
私達のプロダクトはあなたのチームの5人以上の大人が、丁度あれば2日を、1日の終わり、必要性専門エンジニア、常態5です十分実際に最も必要としません。
Our products need two days most, actually, one-day finish if more than 5 adults in your team, be exactly, no need professional engineer, normal 5 is enough.
QC/Technicalサポートに頼るべき企業の経験の広大な予備によっておよびベテランの人員私達のQC力は最も修飾された専門エンジニア、技術者および貿易検査官の何人か自慢します。
QC/Technical Support With a vast reserve of industry experience and veteran personnel to draw upon, our QC force boasts some of the most qualified and professional engineers, technicians and trade inspectors. We hold….
CNXYは、ISO9001企業を証明しましたり、現代生産ラインがそして良質制御装置が、科学的な管理と、専門エンジニア、よく訓練されたチームおよび技術者および熟練労働者あります。
CNXY, an ISO9001 certified enterprise, has modern production lines and high quality control equipment, with scientific administration, professional engineers, well trained teams and technicians and skilled workers.
に頼るべき企業の経験の広大な予備によっておよびベテランの人員私達のQC力は最も修飾された専門エンジニア、技術者および貿易検査官の何人か自慢します。
With a vast reserve of industry experience and veteran personnel to draw upon, our QC force boasts some of the most qualified and professional engineers, technicians and trade inspectors.
従って専門エンジニアのこのチームで、電気をエンドユーザーのアプリケ-ション使用要件を満たすこと速く、正確な引用語句を与えることができます真珠で飾って下さい。
With this team of professional engineers, Pearl Electric could give a quick and accurate quotation, thus to meet end-user's application requirements.
私達は一等級の質ポンプをdesinged、私達の専門エンジニアチームによって改善を私達のプロダクトいつも保ちます新製品のresearchmentを保障するために、私達はまた多くの科学研究施設および大学に協力します。
We have desinged the top-grade quality pump and keep upgrade our product all the time by our professional Engineers Team, we also cooperate with many scientific research institutions and universities to ensure the new products researchment.
年に誕生したKASKは比較的若い会社ですが、才能ある専門エンジニアチームとイタリアの市場をリードする製造工場との提携により、常に成功を収めつつ、短期間で素晴らしい発展を遂げました。
Born in 2004, KASK is a relatively young company, but thanks to a talented team of expert engineers and partnerships with Italy's market-leading factories, in this short time the company has gone through a tremendous evolution marked by success all along the way.
プロジェクトチームは、総責任者であるプロジェクトマネージャーを筆頭に、専門エンジニアおよび各部門のスタッフで構成され、基本計画の立案ならびにスケジュール、コスト、品質、安全のコントロールに全力を傾注します。
The project team is led by a project manager, and consists of expert engineers and staff from each discipline, all of whom are fully devoted to the development of the basic plan including schedule, cost, quality and safety.
専門エンジニアチーム。
Professional Engineer Team.
専門エンジニアのチーム。
Professional Engineer Team.
Results: 1313, Time: 0.0268

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English