少なくとも部分 in English translation

at least in part
少なくとも部分
少なくとも一部は
at least partly
少なくとも部分的に
少なくとも一部は
せめて幾分
at least partially
少なくとも部分的に
少なくとも一部は

Examples of using 少なくとも部分 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
さらに、アプリケーションが使用意思として提出され、クライアントが少なくとも部分的に迅速に登録を必要とする場合、出願人は、アプリケーションを分割し、その一部を修正することによって数カ月ほど節約することができる応用。
In addition, if an application is filed as intent to use and the client needs the registration at least in part expeditiously, the applicant may be able to save a couple of months or so by dividing the application and amending part of it into a use based application.
例えば出願人は、少なくとも部分的には数学的モデルに基づき、本発明のフルオロオレフィンが大気圏の化学に対して有意な負の影響を有さず、オゾン破壊に対するその寄与は幾つかの他のハロゲン化された化学種と比較して無視することが可能である、と考える。
For example, applicants believe, based at least in part on mathematical modeling, that the fluoroolefins of the present invention will not have a substantial negative affect on atmospheric chemistry, being negligible contributors to ozone depletion in comparison to some other halogenated species.
カントの主張に異論を唱える理論家もいますが、多くの理論家は、美的経験は、少なくとも部分的には経験者の感情的関与のために、そのように認識されているということで意見が一致しています。
Although several theorists have disagreed with Kant's argument, most theorists agree that aesthetic experiences are identified as such at least partly because of an emotional involvement of the experiencer.
これらの腫瘍には大きな差があるが、少なくとも部分的に過染色性細胞(標準の染色で青色細胞腫瘍)と少量の細胞質(高密度に集積し、高度の細胞分裂能を示す)で構成されることから、これらの腫瘍は組織学的には一緒に分類される。
Although there is significant variability, histologically these tumors are grouped together because they are at least partially composed of hyperchromatic cells(blue cell tumors on standard staining) with little cytoplasm, which are densely packed and demonstrate a high degree of mitotic activity.
例えば、適格広告について、広告管理システム110は、広告主からの入札を受信し、受信された入札に少なくとも部分的に基づいて(例えば、オークションの終結時の最高の入札者に基づいて)、広告スロットを割り振ることができる。
For example, for eligible advertisements, the advertisement management system 110 receives bids from advertisers and based at least in part on the received bids(e.g., based on the highest bidder at the end of the auction) Slots can be allocated.
我々は素晴らしいと英雄の歴史は覚えて何を知っていることはありませんこのライターが、私の簡単な、非常に不完全なレビューから、私はあなたが提示するために、少なくとも部分的には、所有することができます願っています。
We will never know what wonderful and heroic history remembers this lighter, but from my brief and very incomplete review I hope you will be able to own, at least in part, to present.
公的記録によると、デビー・ムカルセル=パウエルの夫であるロバート・パウエルは、過去10年間の大半を、銀行および鉱業に携わる裕福なウクライナ人実業家であるイゴール・コロモスキーが少なくとも部分的に所有する企業の法律顧問として過ごした。
Public records show that Debbie Mucarsel-Powell's husband, Robert Powell, spent much of the last ten years as general counsel for companies owned at least in part by Igor Kolomoisky, a wealthy Ukrainian businessman involved in banking and mining.
EUは、ソフィアの主要ドナーであるが、ブルガリアの国民の認識があるため、開発により、しかし、少なくとも部分的には慢性的に遅れて同国の構造的条件の欠如、ブリュッセルに完全に好ましくない。
Although the EU is the main donor of Sofia, the perception of the Bulgarian citizens is not completely favorable to Brussels, because of the lack of development, due, however, at least in part to the structural conditions of the country's chronically late.
いくつかの例においては、論理サブシステム704およびストレージサブシステム708の諸側面は、1つまたは複数の共通のデバイスへと統合することが可能であり、それらのデバイスを通じて、本明細書において説明されている機能を少なくとも部分的に実施することが可能である。
In some examples, aspects of logic subsystem 704 and storage subsystem 708 may be integrated into one or more common devices through which the functionally described herein may be enacted, at least in part.
もし、さまざまな新しい機械や生産方法が、利益機会によって引き出されたときに出現したのであれば、恐らく、さらなる技能偏向的な技術革新と技能偏向の加速についても同様であり、少なくとも部分的には、それは利益誘因からの反応である。
If various new machines and production methods came into being when called forth by profit opportunities, it is also likely that further skill-biased technical change and an acceleration in skill bias are also, at least in part, responses to profit incentives.
公式意図はイスラム国家の力を取り戻すために難民に取る余裕がバッファゾーンを作成することです。この解決策は、少なくとも部分的に解決するから問題が出て取得することはできません見られる欧州連合(EU)、に受け入れられます。
The official intention is to take back the forces of the Islamic State and to create a buffer zone, which can afford to take in refugees; this solution is acceptable to the European Union, which would be seen solve, at least in part, from which a problem can not get out.
両国は政治的、軍事的前線の反対にある:トルコは、少なくとも部分的には、ソ連帝国の行為を繰り返すように、モスクワの戦略に反対していることを誓約アトランティカ、ロシアの誇りに対戦相手、の最も重要なメンバーの一人である。
The two countries are on the political and military fronts opposites: Turkey is one of the most important members of that Covenant Atlantica, proud opponent of Russia, which is opposed to the strategy of Moscow to repeat, at least in part, the deeds of the Soviet empire.
抑圧されたときに自分の学校の法則フランスでは、自分の兄弟をすべてendeavouredを確保するかもしれないが、少なくとも部分には、貧しい人々の子供たちの宗教教育については、かれらはこれを奪われる。
When their schools were suppressed by law in France, the Brothers endeavoured with all their might to assure to at least a portion of the children of the poor the religious education of which they were about to be deprived.
いくつかの実施形態では、本明細書に説明されるデータベースシステムは、図1に示されるデータベースインスタンスの上半分の構造の多くを保持してよいが、バックアップ動作、復元動作、スナップショット動作、回復動作、及び/または多様なスペース管理動作の少なくとも部分に対する責任を記憶階層に再配分してよい。
In some embodiments, the database systems described herein may retain much of the structure of the upper half of the database instance discussed in the example above, but may redistribute responsibility for at least portions of the backup, restore, snapshot, recovery, and/or various space management operations to the storage tier.
もちろん、制裁は偉大な流動性を楽しんで誰がロシアの金融資産をブロックし、国際金融市場からの国の隔離を引き起こしているが、石油とガスの減少の効果は、吸収することができ、経済のためにはるかに悪い可能性が高い、少なくとも部分的には、他の国に製品を販売する制裁の効果は、これらの商品の値ははるかに高い価格に残ることを条件とする。
Of course the sanctions have caused the country's isolation from the international financial markets, blocking financial assets Russian who enjoyed great liquidity, but the effect of the decrease in oil and gas, is likely to be far worse for an economy that could absorb, at least in part, the effects of sanctions selling its products to other countries, provided that the value of these goods remain on the price much higher.
初期映画の見世物性は少なくとも部分的には、パフォーマーが直接的に観衆に語りかけるというミュージックホールやヴォードヴィルの約束事を採用したものであり、だからこそカメラは観客の代わりの位置を占めていたし、そしてパフォーマーの視線の方向は記録機械としてのカメラに向けられていたが、パフォーマンスは予想され想像される未来の視線―つまりは映画観客の視線に向けられていたのである。
The exhibitionism of early film in part at least adopts the convention of music hall or vaudeville entertainment where performers directly addressed the audience, hence the camera was positioned as the stand-in for the spectator and while the direction of the look is for and at the camera as a recording machine, the performance is for an expected and imagined future look--of the cinema spectator.
なぜなら、あらゆる道徳哲学は明白にか暗黙のうちにか、行為者が自分の理由、動機、意図そして行為にどのように関係しているかについて、少なくとも部分的な概念分析を提供するが、そうする際、〈これらの概念は現実の社会に具体化されているか、少なくとも具体化することができる〉という主張を一般的には前提としているからである」(29)。
For every moral philosophy offers explicitly or implicitly at least a partial conceptual analysis of the relationship of an agent to his or her reasons, motives, intentions and actions, and in so doing generally presupposes some claim that these concepts are embodied or at least can be in the real social world(23).
我々はトルコからのスタート:アンカラは、少なくとも部分的には、トレース可能性が影響範囲を再現するために、今、到達不能オスマン帝国の面積を長いという目標を追求してきました。エルドアンは、最初に良好な経済状況でサポートされているものを行うには、宗派や世俗的な市民的および政治的権利を圧縮から国を形質転換し、宗教と政治の関係上、あまりに決定に焦点を当てています。
We start from Turkey: Ankara has pursued a long goal now unreachable, to recreate an area of influence that could trace, at least in part, the area of the Ottoman Empire; to do what Erdogan, initially supported by good economic situation, has focused in too decided, on the relationship between religion and politics, transforming the country from sectarian and secular compressing the civil and political rights.
少なくとも部分に覆う。
Well the covering part at least.
問題は少なくとも部分的には。
That's the problem, at least in part.
Results: 1052, Time: 0.0246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English