当社グループは in English translation

our group
当社グループは
私たちのグループ
弊社グループ
私達のグループは
我がグループ
弊団の
当GROUPは

Examples of using 当社グループは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当社グループは、あらかじめ公表またはご本人に通知した目的の範囲内で個人情報を取扱います。
The Kracie Group will handle such personal information within the scope of the publically announced or individually notified purpose of use.
保持期間当社グループは、取得された目的または適用法令の要求事項を超えて個人データを保持することはありません。
Retention Period The Company Group will not retain personal data beyond the purpose of obtaining them or the requirements under applicable laws and regulations.
当社グループは、このフレキソインキにおいてもグローバルトップの高シェアを有しています。
The DIC Group currently enjoys a significant share of the global market for flexo inks.
当社グループは、事業を行うに際して、関連する法令・規制を遵守する。
Our Group Companies comply with all applicable laws and regulations of the countries in which we operate.
(6)当社グループは、広告掲載企業に関する事項について、一切責任を負いません。
(6) Kracie Group assumes no responsibility for any matters related to advertisers.
当社グループは、グローバルなひとつのチーム「OneMOL」で、高品質のサービス提供に向けてあらゆる分野で取り組んでいます。
The MOL Group is a global"One MOL" team and offers high-quality services in various fields.
当社グループは、以下3つを基盤とする経営理念としております。
MinebeaMitsumi Group has upheld a basic management philosophy based on the following three principles.
当社グループは、スマートフォンの特徴を生かして、今後も当社グループのサービスを海外で積極的に展開していくことを企図しております。
The COLOPL Group plans to take advantage of the characteristics of smartphones and continue to actively offer the Group's services overseas.
当社および当社グループは、次の取組方針のもとで個人情報を取り扱います。
Hirata and its group companies will handle personal information pursuant to the following policy.
当社グループは、運営するコンテンツ及びサービスに関する知的財産権の獲得に努めております。
The COLOPL Group endeavors to obtain intellectual property rights related to the contents and services it operates.
当社グループは、今後もイノベーションを促進し、先進的なソリューション開発を通じて海運・物流業界に新しい価値を提供します。
The NYK Group will continue to promote innovation and provide new value to the maritime and logistics industry by developing advanced, creative solutions.
取引先CSR監査当社グループは様々な国で製品を生産しており、そのサプライチェーンにはグローバルな広がりがあります。
CSR audit of supply chain partners The Nidec Group, which produces products in various countries in the world, has globally diverse supply chains.
当社グループは情報開示において、適時かつ的確のみならず、情報の質と提供のタイミングにおいて公平性に留意する。
SSSKK group does not only give heed to timeliness and accuracy but also to fairness from the point of view of information quality and disclosure timing.
当社グループは、近い未来は合理的に、遠い未来は感性で、新しい挑戦に向けて決断を行ってゆきます。
The COLOPL Group will continue to make decisions targeting new challenges by viewing the near future rationally, and using our sense to predict the distant future.
当社グループは、RoboticProcessAutomation(RPA)を積極的に導入し、定型作業の効率化を図っています。
The MOL Group took the initiative in introducing RPA to increase efficiency in routine tasks.
当社グループは、今後も引き続き、コンプライアンスの徹底を図ってまいります。
The MHI Group will continue to ensure full compliance in the future.
当社グループは、こうしたEPSやDCT用のモータを提供し、自動車の燃費向上、CO2排出量低減に寄与しています。
The Nidec Group helps improve automobile fuel efficiency and reduce CO2 emissions by offering motors for such EPS and DCT systems.
本プライバシーポリシーにおいて、ご本人および当社グループは日本国の法律に拘束されることに同意するものとします。
In this Privacy Policy, Persons Concerned and the Company Group shall agree to be bound by the laws of Japan.
たとえば、当社グループは、原料キシレン等の原材料や電力等を外部から購入しています。
For example, MGC Group purchases raw materials including mixed xylene and electric power from outside suppliers.
当社グループはサプライチェーン全体での環境負荷低減に向けて、「グリーンターミナル」の積極的なグローバル展開を推進します。
To reduce negative impacts of the supply chain on the environment, the NYK Group will continue to proactively promote its Green Terminal policy globally.
Results: 645, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English