彼の作品 in English translation

his work
彼の作品は
彼の仕事は
働きを
彼の研究は
彼の業績は
彼の著作は
御業を
わざを
彼の作業は
彼の活動は
his pieces
his creations
彼の創造
被造物
自らの創造物
作品制作
his writing
彼の文章
彼の執筆
彼の作品は
彼の著作
著述
の著書
彼の書き物
his artwork
彼 の 作品 は
彼 の アート ワーク は
his paintings
彼 の 絵 は
彼 の 絵画
his works
彼の作品は
彼の仕事は
働きを
彼の研究は
彼の業績は
彼の著作は
御業を
わざを
彼の作業は
彼の活動は
his art
彼の芸術
彼のアート
彼の美術
彼の作品を
his fictional

Examples of using 彼の作品 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼の作品も多くが未だ日本だけでなく残っています。
Most of his work remains available and not just in Ireland.
私はどちらの彼の作品も見たことがない。
I have seen neither of his works.
常に後半と背後にある彼の作品インチ。
Constantly late and behind in his work.
彼の作品の多くは、デザインを取り巻く対称的なフレームから始まります。
Many of his pieces begin with a symmetrical frame surrounding a design.
彼の作品のいくつかは、キリスト教的な含意を持っていたが、それらはしばしばグノーシス主義と密教的な観点から語られた。
While some of his creations had Christian connotations, they were often told from a Gnostic and esoteric point of view.
晩年、彼の作品の多くは、新入りの見習いの練習材料として用いられました。
In later days, many of his pieces were used in the training of new apprentices.
この一連の出来事は、彼の作品や世界観に大きな影響を与えることになる。
This experience had a great impact on his writing and world views.
マンは、大聖堂での彼の作品の発表で頂点に達した。
All Man, culminated in the unveiling of his artwork in the Cathedral.
彼の作品の核心は矛盾的で、スペイン領土で生まれた新たな形の国家の互換性のある魂です。
At the heart of his writing is the contradictory but compatible soul of a new kind of nation being born in Spanish territories.
マグリット自身はこのような解釈に賛同しておらず、彼の作品と彼の母親の死の関係性を否定している。
Magritte disagreed with such interpretations, denying any relation between his paintings and his mother's death.
クーンズの重要なポイントは、彼の作品に隠された意味があることを否定することです。
Koons' crucial point is to reject any hidden meaning in his artwork.
最も彼の作品の有名な、それに関連付けられている-彼の口の中にタバコを保持しながら、悪魔が笑う。
The most famous of his works, and is associated with it- the devil laughing while holding a cigarette in his mouth.
ソロバード」など彼の作品のいくつかは、特にラテンアメリカで、フルートプレーヤーの定期的なレパートリーに含まれています。
Several of his works such as"Solo Bird", are included in the regular repertoire of flute players, especially in Latin America.
ゴヤは、スペイン王室の宮廷画家で、彼の作品を通して彼の時代の解説者で年代記編者でもあった。
Goya was a court painter to the Spanish Crown, and through his works was both a commentator on and chronicler of his era.
フルート奏者-エドゥアール・マネたてがみは常に衣装に興味を持っていた、そしてそれ故に「衣装」文字は彼の作品の多くに現れる。
Flutist by Edouard Manet Mane was always interested in costume, and therefore“costumed” characters appear in many of his works.
彼の作品や木田金次郎美術館についての詳しい情報は、こちらのウェブサイトをご覧ください。
For more information on his work and the Kinjiro Kida Museum of Art, see their website here.
彼の作品中でも最も速くシャープな演奏は、一人グラインドコアのごとき熱量と破壊的なエナジーに溢れている。
The fastest and sharp performance in his works is full of enthusiasm as if he plays one-man grindcore and the destructive energy.
さらに、彼の作品『EverythingInThisCountryMust』を素材にした映画が、2005年アカデミー短編映画賞にノミネートされました。
Additionally, the movie based on his work Everything In This Country Must was nominated for a short-film Oscar in 2005.
彼の作品の多くは宗教音楽と鍵盤楽器のためのものである。
Most of his masterpieces are made for church and instrumental music.
彼の作品も認められています体と心,1911年、彼は魂の科学的存在を擁護した。
The same year he published his Body and Mind, where he argued for the scientific existence of the soul.
Results: 324, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English