循環型社会 in English translation

recycling-based society
循環 型 社会
recycling-oriented society
循環 型 社会
循環 型 社会 の 実現 に 貢献
資源 循環 社会 の 形成
resource-recycling society
循環 型 社会
material-cycle society
循環 型 社会 を
recycle-based society
循環 型 社会
resource-circulating society
循環 型 社会
the circular economy
循環経済
circular economy
循環型社会
サーキュラーエコノミー
recycling oriented society
recycle-oriented society

Examples of using 循環型社会 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
環境保護活動|NTTコミュニケーションズ企業情報低炭素社会の実現、循環型社会の推進、そして生物多様性の保全。環境保護の大切さに世界中の関心が高まっています。
Protecting the Environment| NTT Communications About Us The realization of a low-carbon society, the promotion of a recycling-oriented society, and biodiversity conservation; there is growing global interest in the importance of environmental protection.
今回の出前授業は、電力供給対象の1校である長野市立篠ノ井西小学校の児童に対し、循環型社会について学ぶ機会を提供することを目的に実施したもので、長野市にとって初めての試みです。
The aim of the class was to provide an opportunity for the children of Nagano Municipal Shinonoinishi Elementary School, one of the schools eligible for electric power supply, to learn about a recycling-based society.
当社グループは、持続可能な循環型社会の構築に貢献するために、環境活動の方向性を「環境憲章」の理念と基本方針として掲げ、その実行にあたり環境行動計画を定めております。
To contribute to the development of a sustainable and recycling-oriented society, the Group has set forth the direction of its environmental activities as the philosophy and basic policy of its Environmental Charter.
生産工程やオフィスから発生する不要物をリユース・リデュース・リサイクルし埋立て処分量をゼロにする資源循環型社会を実現することが企業に望まれています。
Companies are expected to reduce the amount of waste sent to landfill sites to zero by reusing, reducing, and recycling waste generated from their manufacturing processes and offices to contribute to building a recycling-based society.
CO2排出を低減する物流やリサイクルの推進、省資源梱包材の開発などを通し、低炭素社会や循環型社会の実現に貢献していきます。
Through logistics that mitigates CO2 emissions to the promotion of recycling and development of resource-saving packaging, we are contributing to the realization of a low-carbon society and resource-recycling society.
参加閣僚は、循環型社会、循環型経済及び3R(リデュース、リユース、リサイクル)に関するセミナーを、今後3年間順番に主催することに合意した。
The ministers agreed to take turns to host seminars on sound material-cycle society and/or circular economy or 3R(Reduce, Reuse, Recycle) in the next three years.
大切な日本文化「MOTTAINAI」の精神風土を醸成させ、省エネや循環型社会に関心を持たせ、地球に住む一員としての意識づくりを実践していく。
We foster the spiritual climate of MOTTAINAI, which is important in Japanese culture, get the children interested in energy conservation and the recycling-oriented society, and raise their awareness of themselves as a single person living on the planet Earth.
それは「モノ」の提供だけでなく、高付加価値の製品・工法・サービスを組み合わせ、リサイクルで循環型社会の実現に貢献する、「ソリューション」を提供し続ける会社という姿です。
Our vision for the future is to continue providing our customers with not only materials, but also solutions that contribute to the realization of a recycling-based society by combining our high value-added products, construction technologies and services.
環境負荷の低減と循環型社会の形成保有物件におけるエネルギー効率の改善や省エネルギーに資する設備機器の導入等を図り、温室効果ガス排出の削減に注力します。
Reduction of environmental load and formation of a recycle-based society We focus on reduction of greenhouse gas emission through improvement of energy efficiency and introduction of energy-saving facilities/equipment on properties owned by OJR among other measures.
また、京浜・千葉・岡山・備後などの各地域において、国・自治体と連携して循環型社会(エコタウン)構築に向けたプランづくりを行っています。
In addition, in the Keihin, Chiba, Okayama and Bingo districts, we are working with national and local government organizations to establish projects that promote a recycling-oriented society.
住友商事は2010年4月、環境関連ビジネスを集約した組織「新事業推進本部」を立ち上げ、低炭素循環型社会に向けた新たな価値創造に取り組んでいる。
In April 2010, Sumitomo established a new division, the New Business Development& Promotion Division, which is responsible for environmental businesses and is working on developing new approaches to realizing a low-carbon, recycling-based society.
これらの研究成果が実を結び、その後、矢継ぎ早に廃棄物関係の法制度などが拡充し、循環型社会の実現が我が国の大きな課題になり、同学会のテーマとなってきました。
These activities have resulted in expansion of the legal system regarding waste management so that construction of sound material-cycle society has become major challenge for Japan and subject for JSMCWM.
保有ビルでの廃棄物排出量・水使用量循環型社会の実現に向けた地道な取り組みの結果、廃棄物排出量に関しては12%削減、水使用量は25%削減致しました。
Amount of Waste Disposal and Water Usage at Hulic's buildings As a result of our steady efforts to create a resource-circulating society, we managed to reduce waste generation by 12% and water usage by 25.
また、電炉メーカーとして、鉄資源の効率的なリサイクルプロセスを推進し、省エネルギーや省資源を通して環境保全と循環型社会へ貢献することで、社会との一層の共生に努めています。
We are also working to enhance coexistence with communities by promoting efficient processes for steel resources recycling, and by contributing to environmental conservation and development of a recycling-oriented society through saving energy and resources.
今後はPKSの取扱量を増やしていくことで、社会全体の環境負荷軽減に寄与するとともに、資源循環型社会の構築に努めてまいります。
We will strive to contribute to the reduction of the environmental burden on society as a whole and establish a recycle-based society by increasing the volume of PKS that we handle.
環境保全活動には、技術開発、工場運営並びに社員一人ひとりの行動にわたり"環境との調和ある成長・豊かな循環型社会の構築"に貢献するように取り組む。5。
For environment preservation activity, each aspect of technical development, plant operation and associate's behavior will contribute to"harmonize with environment to create enriched and growing recycling-based society.
今後も、岡山県における循環型社会形成のための取り組みとして、さらなるグリーン調達の推進を図り、企業の社会的責任としての環境保護活動に積極的に取り組んでまいります。
We would further promote green procurement to build the recycling oriented society in Okayama prefecture and strive actively for environment preservation activities as corporate social responsibility.
製造から廃棄までの各領域において環境に配慮した物作りをし、地球温暖化防止と循環型社会形成の実現に努める。
We will conduct environment-friendly production in all processes from manufacturing to disposal in an effort to prevent global warming and realize the formation of a recycling-oriented society.
啓愛社グループは、地球環境保全のために、グループの事業活動における環境負荷の低減および省エネを目指し、循環型社会の持続的発展に貢献します。
In a spirit of global environmental conservation, Keiaisha Group will strive to reduce the environmental impact and energy consumption of group business activities, and contribute to the continuous development of a recycling-oriented society.
資源循環型社会の実現」では、再生ゴムのリサイクル推進、産業廃棄物を削減し、2017年度に全ての生産拠点で完全ゼロエミッションを達成いたしました。
For the realization of a resource recycling oriented society, we will promote the recycling of regenerated rubber, reduce industrial waste, and in fiscal year 2017 all of our production bases achieved completely zero emissions.
Results: 124, Time: 0.0988

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English