急性骨髄性白血病 in English translation

acute myeloid leukemia
急性 骨髄 性 白血病
acute myelogenous leukemia
急性 骨髄 性 白血病
acute myeloid leukaemia
急性 骨髄 性 白血病

Examples of using 急性骨髄性白血病 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
エトポシドの使用に関連して急性骨髄性白血病(AML)のリスク増加が認識されているにもかかわらず、遺伝性網膜芽細胞腫患児においてこのSNの発生リスクの増加は認められない。
Despite the known increased risk of acute myeloid leukemia(AML) associated with the use of etoposide, patients with heritable retinoblastoma are not at an increased risk of developing this SN.
化学療法を受けている急性骨髄性白血病(AML)患者100人の研究から、治療リスクと治癒の可能性についての患者と医師の認識が大きく異なっていることが明らかになった。
A study of 100 people with acute myeloid leukemia(AML) receiving chemotherapy found that patient and physician perceptions of treatment risk and the likelihood of a cure varied widely.
Ph1は、急性骨髄性白血病(AML)患者のわずか1~2%にしか認められないが、ALL成人では約20%にみられ、ALL小児での発生率はわずかである。
The Ph1 occurs in only 1% to 2% of patients with acute myeloid leukemia(AML), but it occurs in about 20% of adults and a small percentage of children with ALL.
KEGGDISEASE:急性骨髄性白血病急性骨髄性白血病(AML)は、クローナルながん性の細胞が制御を逸脱して増殖し、分化のプログラムが損なわれた芽球が骨髄に蓄積することを特徴としている。
KEGG DISEASE: Acute myeloid leukemia Acute myeloid leukemia(AML) is a disease that is characterized by uncontrolled proliferation of clonal neoplastic cells and accumulation in the bone marrow of blasts with an impaired differentiation program.
心臓血管系および血液:ほとんどの場合-貧血,白血球減少症,血小板減少症急性骨髄性白血病患者のための積極的な治療中にしばしば相対的な骨髄形成不全の期間をマーク,それは、対応するメンテナンス処理を行うことが重要です。
Cardio-vascular system and blood: the most often-anemia, leukopenia, thrombocytopenia during active treatment for acute myelogenous leukemia patients often marked a period of relative bone marrow aplasia, it is important to carry out the corresponding maintenance treatment.
急性骨髄性白血病や骨髄異形成症候群の患者では、予防的治療は、好中球減少症の発症予測される数日前に開始されるべきであり、継続します7500以上の細胞/mmのレベルへの好中球数の増加後の日。
In patients with acute myeloid leukemia or myelodysplastic syndrome, prophylactic treatment should be started several days before the anticipated onset of neutropenia and continue for 7 days after the increase in the number of neutrophils to the level of more than 500 cells/ mm.
年に発表された成人の急性骨髄性白血病(AML)の診断と治療方針のためにELN(EuropeanLeukemiaNet)から発表された初版のRecommendationsはAML患者を治療する医師および研究者の幅広い支持を得ている.。
The first edition of the European LeukemiaNet(ELN) recommendations for diagnosis and management of acute myeloid leukemia(AML) in adults, published in 2010, has found broad acceptance by physicians and investigators caring for patients with AML.
染色体Y:急性骨髄性白血病
Chromosome Y: Acute myeloid leukemia.
急性白血病lymfoblastnыy,急性骨髄性白血病税込。
Acute leukemia lymfoblastnыy, acute myeloid leukemia incl.
急性骨髄性白血病(AML)は小児の白血病の約20%を占めます。
Acute myeloid leukemia(AML) only accounts for about 20 percent of childhood leukemia cases.
RARSの約1~2%が急性骨髄性白血病(AML)に進展する。
Approximately 1% to 2% of RARS evolve to acute myeloid leukemia(AML).
成人急性骨髄性白血病(AML)は、血液と骨髄のがんの一種です。
Childhood acute myeloid leukemia(AML) is a cancer of the blood and bone marrow.
カブは4歳の時に急性骨髄性白血病(AML)と診断されました。
Cub was diagnosed acute myeloid leukemia(AML) when he was four.
急性骨髄性白血病(AML)への進展は、特に不良な予後の予兆となる。
Evolution to acute myeloid leukemia(AML) portends a particularly poor prognosis.
単なる疲労だと思っていた症状が、実は急性骨髄性白血病(AML)だったのです。
What she had written off as simple fatigue was, in fact, acute myeloid leukemia(AML).
ファンコニー貧血(複数遺伝子;ALLで観察される頻度は急性骨髄性白血病[AML]よりはるかに少ない)。
Fanconi anemia multiple genes; ALL is observed much less frequently than acute myeloid leukemia AML.
ユーイング肉腫に対する治療を受けた患者さんは、急性骨髄性白血病や骨髄異形成症候群のリスクが高くなります。
Patients treated for Ewing sarcoma have an increased risk of acute myeloid leukemia and myelodysplastic syndrome.
早期治療は生存率が増加するので危険因子を持つ人々をより密接に急性骨髄性白血病の症状を見てください。
People with risk factors should watch more closely for symptoms of AML because early treatment increases survival rate.
未治療未治療の成人急性骨髄性白血病(AML)とは、新たに診断された前治療歴のない状態と定義される。
Untreated adult acute myeloid leukemia(AML) is defined as newly diagnosed leukemia with no previous treatment.
アザシチジン(薬剤詳細へ)とデシタビンによる治療には、骨髄異形成症候群から急性骨髄性白血病への進行を遅らせる効果が見込まれます。
Treatment with azacitidine and decitabine may slow the progression of myelodysplastic syndromes to acute myeloid leukemia.
Results: 112, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English