成行 in English translation

market
市場
マーケット

Examples of using 成行 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
成行注文を発注するには、注文タイプのドロップダウンで成行を選択して、[MDTrader®]ウィジェットで枚数を設定し、取引する方向を選択します。
To place a market order, simply select Market in the order types drop-down, set the quantity in the MD Trader® widget and select the direction you wish to trade.
この方法は、最終取引価格がトリガー価格に達したときに市場のデプスが十分に深くなく、成行注文では望ましくない平均執行価格につながる可能性があることを懸念するトレーダーに適用できます。
This method is applicable to traders who are worried that the market depth is not deep enough when the last traded price reaches the trigger price and that a market order may lead to an undesired average execution price.
メイカーとは、例えば成行注文を使用することによって注文板から注文を取り去るトレーダであり、一方、メイカーとは、たとえば指値注文を使用することによって注文板に注文を追加するトレーダをいいます。
Makers are traders taking away from the order book by, for example, using market orders, while makers refer to traders adding to the order book by, for example, using limit orders.
保留中のオーダーをスタンド成行注文とは対照的に、順序はあなたが前方または後方にあなたの意図した方向から、指定された価格で埋めることにしたいです。
In contrast to market orders stand the pending order, the order you want to be filled at a specified price, forward or backward from your intended direction.
さらに、ゲートウェイは任意の種類のシンボルに対するリミット注文や成行注文を数ミリ秒でマッチするのを可能にする取引ソリューションとしても提供されることができる。
Besides, the gateway can be provided as an exchange solution that allows matching limit and market orders for any types of symbols in microseconds.
Bybit独自の機能の1つは、指値注文または成行注文を作成する際に、[注文確認]ウィンドウで利食または損切をワンクリックで設定できることです。
One of Bybit's unique features is that you can set your Take Profit, or Stop Loss, with one click, in the"Order Confirmation" window, while placing Limit or Market Orders.
これを適用すると、価格チェックは成行価格として参考始値を使用します。それ以外は、価格チェックは注文の終値や清算値から最初に利用可能な価格を使用します。
When applied, the price check uses the indicative open price as the market price, otherwise, the price check uses the first available price from the last/close or settle, in that order.
価格が5,500USDまで下落したときにトレーダーが売りストップロスを行いたい場合、以下のことを実行できます。:1条件付き成行注文:トリガー価格を5,500USDに設定します。
If the trader wants to sell the stop loss when the price falls to 5,500 USD, he can perform: 1 Conditional market order: set a trigger price of 5,500 USD.
あなたの目的に応じて、4つの実行モードを設定することができます。成行(InstantExecution)、指値(RequestExecution)、カウントダウン(MarketExecution)、そしてエクスチェンジ(Exchange)です。
These four order execution modes are available to meet various trading objectives: Instant, Request, Market and Exchange execution.
Q5:手順としては、チャートに読み込んでから、成行もしくは指値でエントリーするものなのでしょうが、既にポジションを保有しているところに読み込んでもワークするのでしょうか。?
Q5: As a procedure, after reading into the chart, it will be entered by market or limit, but will it work even if it is read in a position that already has a position??
さらに、指値注文か成行注文を行う場合、「Reduce-Only」にチェックを入れると、新しい注文を減らして、その時点で有効なポジションを増加させないようにすることができます。
Additionally, when you use either a limit or a market order, ticking the Reduce-Only checkbox will ensure that new orders you set will only decrease, and never increase your currently open positions.
成行注文は、お客様が現在の市場価格で即座にトレードを実行できるようにするため、価格よりもスピードを重視されるトレーダーに推奨されます。
The market order option is recommended for the traders who value speed over price, as it allows users to execute their trades as quickly as possible at the current market price.
成行注文や指値注文、InstantExecutionとチャートからの取引、ストップオーダーとテイクプロフィット、ティックチャートと取引履歴などのすべてを利用することができます。
The Market and pending orders, Instant Execution and trading from a chart, stop orders and trailing stop, a tick chart and trading history- all these tools are at your disposal.
また、「トレイリングストップ」メニューの「全てを取消」コマンドを実行すると、すべてのオープンポジションと成行注文のトレイリングストップは無効になります。
And trailing stops of all open positions and pending orders will be disabled if the"Delete All" command of the same menu has been executed.
確認ボタンをクリックすると、部分決済のための成行注文が入手可能な最も有利な市場価格で成行注文として直ちに執行されます。
Upon clicking on the"Confirm" button, Trader A's partial closing order will immediately execute as a market order at the best available market price.
成行注文成行注文でポジションをオープンするには、「ツール⇒新規注文」メニューコマンドの実行、「標準」ツールバーのボタン、F9キー、または「気配値表示」ウィンドウにある通貨ペア名をダブルクリックします。
Market Order To open a position using a market order, one has to execute the"Tools- New Order" menu command, press the button of the"Standard" toolbar, press F9, or double-click on the symbol name in the"Market Watch" window.
Pendingorders(未決注文):この種の注文は、成行注文で使用されるのと同じ方法で設定可能ですが、レートは、指値、損切、新規注文同様、将来到達する可能性のあるトレーダーが予測したレートです。
Pending orders: this kind of order can be set in the same way used for market orders; but at prices predicted by the trader and may be achieved in the future, like limit, stop, and entry orders.
GeneTrade取引デスクを通じた成行注文の履行は、GeneTradeより「取引」または「終了」の知らせがあった時に完了します。そのときに、顧客は成行注文の購入または販売が終了したのであり、成行注文のキャンセルはできません。
Market Orders executed through the GeneTrade Trading Desk are completed when GeneTrade says“deal” or“done.” At that point Customer has bought or sold and cannot cancel the Market Order.
証券取引所などの公開市場で毎日取引される証券は、おそらく評価額を予測可能な最も簡単な種類の資産です。市場価格で資産を売却するのは証券会社を呼んで、成行注文を発行するのと同じくらい簡単です。
Securities traded daily on open markets such as stock exchanges are possibly the easiest type of asset to predict the value of, and selling the asset at market prices may be as simple as calling a broker and issuing a Market Order.
つ以上のTTO注文接続を使用する場合、TTプラットフォームは、取引所のTTO接続を通じてすべての注文を送信する一方、TTF接続は約定と一部の注文データを処理します(成行ステータスの変更、ストップトリガー等)。
When using two or more TTO order connections, the TT platform routes all orders through the exchange's TTO connection while the TTF connection processes fills and some order data, such as market state changes, stop triggers, etc.
Results: 152, Time: 0.0246

Top dictionary queries

Japanese - English