手術用 in English translation

surgical
外科
手術
外科手術用の
サージカル
的な外科的

Examples of using 手術用 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
機能区分2008年の保険医療材料価格制度改革において、厚生労働省は、脳動静脈奇形手術用等クリップや在宅医療材料などの機能区分を細分化するなどの機能区分の見直しを行った。
Functional Categories: In the medical device pricing revision of 2008, MHLW revised the functional categories, such as subdividing the functional categories of clips used for operation of malformed brain vessels and medical materials for home medical care.
ジャクソンの死亡直前の3か月間に手術用麻酔薬プロポフォール15リットル以上をマーレーのガールフレンドの家に出荷していたと証言していた。
Conrad Murray's preliminary hearing in January that he shipped more than 15 liters of the surgical anesthetic propofol to the apartment of Murray's girlfriend over the three months before Jackson's death.
年代半ば、処刑場に手術用ワゴン車をみかけることは日常のこととなり、生きている人間からの臓器収奪が新疆の処刑場で実験的に行われていました。
In the mid-1990s, medical vans on execution grounds became routine and experimental live organ harvests were carried out on the execution grounds of Xinjiang.
また、従来の手術に比べて、手術室のスタッフと患者の被ばく量を大幅に低減しています。ブレインラボの脊椎手術用ナビゲーションは、脊椎腫瘍や脊柱変形への手術の他、頸椎、胸椎、腰椎の固定術といった、幅広い疾患に適しています。
It also helps minimize X-Ray exposure to the surgical team and patients, compared to conventional surgical techniques. Brainlab Spinal Navigation is suited for a wide variety of indications, such as tumors and deformities, as well as routine surgeries of the cervical, thoracic and lumbar spine.
ワルグレンによると、シェーファー医師手術用麻酔薬プロポフォールが体内でどのように代謝されるのか、科学的に詳しく説明すると見られている)は、父親の葬儀から戻り次第少なくとも1日は証言台に立つことになっている。
Shafer, who is expected to give a detailed scientific explanation of how the surgical anesthetic propofol is metabolized in the human body, will be on the witness stand for at least a day once he returns from his father's funeral, according to Walgren.
当社グループが有するパターンニング、コーティング、成形などといったコア技術と関連性が高い医療用電極や手術用器具など心疾患用途の製品を主力として大手医療機器メーカー向けに受託製造事業を展開するとともに、病院向けには自社ブランド品の製造・販売を行っています。
We provide with products like medical electrodes and surgical instruments in cardiology, which are produced with our core technologies like patterning, coating, molding, and so on. While we offer contract manufacturing services for major medical device manufacturers, we carry own brand products for hospitals.
私は一つの手順を設定することを選択した場合,私はまだガーゼ内部に私の宝石と針を含むようにSysTMまたは小型手術用トレイを使用します,そしてそのようなガーゼや綿棒などの準備項目(と準備の手袋は、私が選択した場合)。
If I choose to set up just one procedure, I will still use the SysTM or Small Surgical tray to contain my jewelry and needle inside a piece of gauze, and prep items such as gauze or swabs(and prep gloves if I choose).
注射を調製し、希釈する時はダウノルビシンを使用すると、確立された注意事項を遵守して資格の医療従事者が行ってください(使い捨て手術用手袋とマスクを用いて、滅菌ボックスに),針の破壊,シリンジ,ボトル,アンプル及び未使用の製品の残りの部分。
Using daunorubicin should be performed by qualified medical personnel in compliance with established precautions when preparing and diluting injections(in a sterile box with the use of disposable surgical gloves and masks), Destruction of needles, syringes, bottles, ampoules and the remainder of the unused product.
Gevetabinaのアプリケーション実施されなければならない規定する注意事項と特別に訓練された医療従事者によって調理するとき,注射用溶液の希釈(使い捨て手術用手袋とマスクを用いて、滅菌ボックスに)と針の処分,シリンジ,ボトル,アンプル及び未使用の製品の残りの部分。
The use of gemcitabine should be performed by trained medical personnel in compliance with established precautions when cooking, dilution of injectable solutions(in a sterile box with the use of disposable surgical gloves and masks) and disposal of needles, syringes, bottles, ampoules and the remainder of the unused product.
クラスIIの医療機器は、植込み型のRFIDトランスポンダー-米国食品医薬品局(FDA)は、トランスポンダーガラスカプセルを埋め込む方が、有害であるかもしれない懸念があったのでガイドラインを発行-だけでなく、x線装置、電動車いす、輸液ポンプ、手術用ドレープ、手術針、縫合用材、鍼治療の針。
Class II medical devices include implantable RFID transponders-the U. S. Food and Drug Administration(FDA) issued guidelines because there were concerns that implanting transponders encapsulated in glass might be harmful-as well as X-ray machines, powered wheelchairs, infusion pumps, surgical drapes, surgical needles, suture materials and acupuncture needles.
調理すると、アプリケーションが確立された注意事項と特別な訓練を受けた医療従事者によって行われなければなりません,注射用溶液の希釈(使い捨て手術用手袋とマスクを用いて、滅菌ボックスに)と針の処分,シリンジ,ボトル,アンプル及び未使用の製品の残りの部分。
Application must be done by specially trained medical personnel with the established precautions when cooking, dilution of injectable solutions(in a sterile box with the use of disposable surgical gloves and masks) and disposal of needles, syringes, bottles, ampoules and the remainder of the unused product.
富士フイルム(当時:フジノン)は、1984年に世界初のデジタル内視鏡を開発して以来、口からではなく鼻から入れることで、嘔吐感がなく患者さんの苦痛を軽減した内視鏡や、手術用処置器具、画像ソフトウエアなど、様々な製品を提供しています。
Fujifilm(Fujinon at that time) has been providing a range of products since the development of the world's first digital endoscope in 1984, including a transnasal endoscope that reduces patient discomfort, including the sensation of gagging, tools for surgery, and imaging software.
また、このNipol®MEシリーズは、天然ゴムラテックス由来のタンパク質を含まないことから、近年ますます高まりを見せるタイプIアレルギーへの懸念を背景として、手術用手袋をはじめとする天然ゴム製医療器材の代替材料として期待されています。
In addition, while natural rubber has been a source of growing concern in recent years as a cause of Type I allergic reactions, the Nipol® ME Series does not contain the proteins found in natural rubber latex. The series is therefore expected to serve as an alternative line of materials for surgical gloves and medical devices.
その野戦病院には(ビデオの0:45で)“Foliodresscap”と表示があるいくつかの梱包があるが、これは手術帽で、そこに印刷されている商標は“ハートマン”で、ラハム女史は、テキサス州のハートマン・ナショナル・ジプサム社と混同しているが、実際は、ドイツのヘイデンハイムを本拠とする、別の“ハートマン”で、この手術用備品は、インドのハートマン製だ。
In that field-hospital were found(at 0:45 on the video) several packages marked«Foliodress cap» which are surgical caps, and the brand marked on them is«Hartmann», which Ms Laham confused with Hartmann's National Gypsum company in Texas, but which is actually a different«Hartmann's», headquartered in Heidenheim Germany, and this surgical supply was made by Hartmann's in India.
Brainlabは、この2つの目標を達成するため、優れたテクノロジーを追い求めることにゴールはないと信じるプロフェッショナル集団によって組織されています。CEOステファンフィルスマイヤー手術関連製品当社では、治療計画用ソフトウェアから、手術用ナビゲーションのソフトウェアとシステム、データ管理やデータ操作、術中イメージングに至るまで、術前から術中の各段階で用いる製品を製造し、統合化を進めています。
To achieve this, we have assembled an organization of professionals who believe that the pursuit of excellence has no finish line.-Stefan Vilsmeier, CEO Surgery ProductsBrainlab creates and integrates products for various stages and phases of the surgical procedure, from software for pre-planning, to software and systems for surgical navigation, to data management and manipulation, and intraoperative imaging and surgical follow-up.
したがって、手術用手袋は、仕様を満たすのに十分にきれいなされなければなりません.これは、患者の循環血液またはリンパ液と接触する医療機器の必要なレベルであります,脳脊髄液のデバイス制限は、より厳しいですが、(2.15EU).”“結論私たちは、同じロットから市販の滅菌NRラテックス手術用手袋のエンドトキシン汚染がエンドトキシン活性の中間濃度の低い有することでブランドの間で非常にばらつきがあったことを観察しました。
and thus surgical gloves have to be made sufficiently clean to meet the specifications. This is the level required of medical devices that come in contact with blood or lymph circulating in a patient, although the device limit for cerebrospinal fluid is more stringent(2.15 EU).”.
小型手術用
Small Surgical.
ヴォルク手術用レンズ。
Volk Surgical Lenses.
手術用キット製品。
Surgical Kit Products.
ヴォルク手術用レンズ。
Disposable Surgical Lenses.
Results: 492, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English