押し寄せ in English translation

came
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
rushed
ラッシュ
急ぐ
突進
殺到する
突入
急ぎ
焦ら
駆けつける
ラッシュアワー
押し寄せている
flooded
洪水
フラッド
浸水
氾濫
水害
flocked
群れ
群がる
集まる
フロック
押し寄せる
crowded
群衆
群集
観客
人混み
観衆
集団
大勢
聴衆
人々
poured
注ぐ
入れて
流し込み
かけて
上に
注ぎ込む
流し入れる
そそぐ
rushing
ラッシュ
急ぐ
突進
殺到する
突入
急ぎ
焦ら
駆けつける
ラッシュアワー
押し寄せている
coming
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
surging
サージ
急増
高騰
急上昇
増加
高まり
急騰
上昇
増派
うねり

Examples of using 押し寄せ in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これは、ワクチンの副作用に関する報告が世界中から押し寄せ続けている事実がなければ、ビッグ・ニュースであろう。
This would be great news were it not for the fact that reports of adverse reactions to this vaccine continue to pour in from around the world.
(5)何千という人々がこの道に押し寄せ、何百という人々がこれらの丘の岩々に立つのを見るでしょう。
(5) You will see thousands pressing along this road, hundreds on every rock on these hills.
波は我々に押し寄せ身内を引き離しましたあなたは何も出来なかった。
The tide washed over us and dragged our people away… and you could do nothing to stop it.
だが、これらの法律が効力をあらわす以前に、新たな白人移住者の波が西に押し寄せ、ウィスコンシンおよびアイオワ。
Before these laws could be put into effect, a new wave of white settlers swept westward and formed the territories of Wisconsin and Iowa.
彼らの多くは、首都モガディシュへ向かい、支援組織には大勢の人が押し寄せた。
Many of them have made their way to the capital city of Mogadishu, overwhelming aid agencies there.
マシェティ(山刀)を手にした数百人の民兵がウガンダとの国境近くの地域に押し寄せ、約120の集落を攻撃しました。
Hundreds of machete-wielding militiamen swept through areas in Congo near the Ugandan border, attacking around 120 communities.
ミズーリ州の者はカンザスの様々な行政区に多数で押し寄せ、奴隷制度擁護派の議員を選出した。
The Missourians had gone over to the various precincts in Kansas in overwhelming numbers, and elected a Pro-slavery Legislature.
革命運動と右翼軍事独裁政権が日常のことだったが、1980年代から大陸全体に民主化の波が押し寄せ、現在は民主主義のルールが浸透している。
Revolutionary movements and right-wing military dictatorships have been common, but starting in the 1980s a wave of the difference between dating and courting democratization came through the continent, and democratic rule is widespread now.
撮影:引地信彦ひとつのきっかけを境に歓喜と不安が皆に押し寄せ、それぞれの思いと考えがぶつかり合っていき、恋、別れ、悲しみ、そして本当の幸せとは何か。
Photo: Nobuhiko Hikiji Delight and anxiety rushed to everyone at a single opportunity, and their thoughts and ideas collided with each other. What is love, separation, sadness, and true happiness?
革命運動と右翼軍事独裁政権が日常のことだったが、1980年代から大陸全体に民主化の波が押し寄せ、現在は民主主義のルールが浸透している。
Revolutionary movements and right-wing military dictatorships have been common, but starting in the 1980s a wave of democratization came through the continent, and democratic rule is now widespread.
中東の安定勢力であったトルコにシリア難民が150万から200万も押し寄せ、トルコにとり重い負担になっています。
Once Turkey had been a stable power in the Middle East; now from 1.5 million to 2 million refugees flooded to Turkey and it has been a heavy burden for Turkey.
食糧を得るすべを失ってしまった何万もの人々がここケニアのダダーブに押し寄せ、世界最大の難民キャンプを形成しているのだ。
Without any means to feed themselves, tens of thousands have flocked here to Dadaab, Kenya- home to the world's largest refugee camp.
革命運動と右翼軍事独裁政権が日常のことだったが、1980年代から大陸全体に民主化の波が押し寄せ、現在は民主主義のルールが浸透している。
Revolutionary movements and right-wing military dictatorships became common after World War II, but since the 1980s a wave of democratization came through the continent, and democratic rule is widespread now.
この時までに、20人以上のプレイヤー達がほとんど毎晩ガイギャックスの地下室に押し寄せ[37]、そして彼らの冒険を計画するために必要な労力は、ガイギャックスの余暇の時間の多くを奪った。
By this time, over twenty players crowded Gygax's basement almost every night,[34] and the effort needed to plan their adventures took up much of Gygax's spare time.
何千人もがホンジュラスの首都テグシガルパの通りに押し寄せ、セラヤ大統領の支持を表明し、日曜日に、拘束力のない国民投票を必ず実施させたいという決意を証明している。
Thousands poured into the streets of Honduras' capital, Tegucigalpa, showing support for President Zelaya and evidencing their determination to ensure Sunday's non-binding referendum would take place.
年、オタゴで金が発見されると、数多くの鉱山夫たちがこの地方に押し寄せ、カリフォルニアやオーストラリアのゴールドラッシュさながらの賑わいとなりました。
When gold was discovered in Otago in 1861, thousands of miners poured into the region, causing similar scenes to the rushes of California and Australia.
ちょうど悪夢のスタートで下車し、少なくとも10人が私に押し寄せ、と関係なく、かどうかは、自己が必要です、ツアーガイドになり始める料理の価格20元要求された。
Just get off on the start of a nightmare, there were at least 10 people rushing to me, and regardless of whether it is necessary, self-serving start to become a tour guide, asking price RMB20.
ただ非常に多くの兵士達が周囲に押し寄せ、アヌンナキの長い腕は、兵士達の腕よりも遠くにとどき、それで兵士達が力いっぱいの強打が外れるのに、彼の強打は当たったのでした。
Only so many soldiers can crowd around, and the long arms of an Annunaki would reach further than their arms, and thus his slashing landed where their swipes missed.
アメリカ、日本、カナダ、シンガポール、ソビエト連邦、マカオ、香港、その他の国々のあらゆる職業および地位の人々が一度に、ただちに中国に押し寄せ、真の道を探すであろう。
People of all walks of life in the US, Japan, Canada, Singapore, the Soviet Union, Macau, Hong Kong and other countries will immediately crowd into China together, searching for the true way.
太平洋の圧縮が、高波が沿岸の山々の上へ、山々を越えてそして山々の間へと押し寄せ、排水するのに数週間を要するまでに、内陸の渓谷に押し寄せるでしょう。
We have predicted that the compression of the Pacific will force a tidal wave up and over and between the coastal mountains, flooding the inland valley to a degree that will take weeks to drain.
Results: 76, Time: 0.0426

Top dictionary queries

Japanese - English