payment term-balance
支払 の 言葉 PAYMENT TERM
支払の言葉
支払条件
支払期間
payment言葉
支払い期間
支払い期限
支払期限
支払い条件を
支払の言葉 B/Lのコピーに対して支払われる預金として視力または30%ttとバランスでL/C。Payment term L/C at sight or 30% TT as deposit and the balance paid against copy of B/L.支払の言葉 T/Tかウェスタン・ユニオン、配達の前の沈殿物そして50%のバランスの支払として50%は利用できます。Payment Term T/T or Western Union, 50% as deposit and 50% balance payment before delivery are avaliable.支払の言葉 T/Tによって30%は沈殿物およびB/Lのコピーに対してバランスとして先立って支払いました。Payment term 30% by T/T paid in advance as deposit, and the balance against copy of B/L.通常私達はT/T(電信移動)を受け入れ、VIPの顧客のためのウェスタン・ユニオンは、よりよい支払の言葉 許可できます。 Usually we accept T/T(Telegraphic Transfer) and Western Union For VIP customers, better payment term could be granted. 支払の言葉 先立ってT/Tは、一覧で変更できないL/C、D/P、ウェスタン・ユニオンの条件付捺印証書受け入れられます。Payments term T/T in advance, irrevocable L/C at sight,D/P, western union, Escrow is accepted.
The支払の言葉 :30%の沈殿物、ビルの荷積みのコピーに対して70%T/T一覧で。 The payment terms : 30% Deposit ,70% T/T at sight against Copy of Bill Lading.私達は支払の言葉 、受渡し時間、郵送物および他の部品を確認できます。 We could confirm the payment term , delivery time, shipment, and other parts. 支払の言葉 :30%tt事前に。バランスは発送前にお支払い。Term of Payment : 30%TT in advance. Balance paid before shippment.あなたの署名および会社のシールによって契約を送返し、私達に契約の支払の言葉 に従って頭金を送ります。 You send the contract back with your signature and company seal, and remit downpayment to us in accordance with the payment term in contract. 支払の言葉 18000米ドルまたは私達の初めての協同の下の量:100%T/Tは順序を確認した後先立って要求されます。Payment terms 1 Quantity Below 8000 USD or our first time cooperation :100% T/T in advance is required after confirming the order.支払の言葉 30%T/Tの前金は点検に対して70%T/Tのバランスをとり、荷を積む前に、他の言葉は交渉することができます。Payment Terms 30% T/T advance payment and balance 70% T/T against inspection and before loading, other terms can be negociated.支払の言葉 T/Tによって、ウェスタン・ユニオン、L/C、Paypalの先立って普通30%の沈殿物はコピーB/Lのレシートに、支払済のbeforeshipmentのまたはバランスをとります。Payment terms By T/T, Western union, L/C, Paypal, normally 30% deposit in advance, balance paid beforeshipment or upon the receipt of copy B/L.大きい量を発注するとき、私達は支払の言葉 30%T/Tの沈殿物、BLのコピーに対する70%のバランスの支払を論議してもいいです。 When you order big quantity, we can discuss payment term 30% T/T deposit ,70% balance payment against copy of BL. 支払の言葉 L/CB/L)のコピーに対して一覧でかT/T(生産の前の30%の沈殿物および70%。Payment Term L/C at sight or T/T(30% deposit before production and 70% against copy of B/L).支払の言葉 L/Cあなたの条件として一覧で、T/T(配達の後の総計の沈殿物そして70%のバランスの30%3daysのB/Lのコピー)または。Payment Term L/C at sight, T/T(30% of total amount deposit and 70% balance after delivery the B/L copy in 3days)or as your requirement.私達は私達の機械ですべてのあなたの質問の答えを、技術的な変数のような、価格、支払の言葉 、ect提供します。 We provide you answers of all your questions on our machines, such as technical parameter, price, payment terms , ect. Performaのインボイス:満足する提供し、次にこの情報に従って受渡し時間、支払の言葉 、ロゴ、量、等を、私達しますPerformaのインボイスを確認します。 Performa Invoice: Offer satisfied, and then confirms the delivery time, payment term , logo, quantity, etc. According to this information, we will do Performa Invoice. 私達が受け入れる支払の方法はそれについての問題があれば、お金のグラム、TNT、Paypal、L/C、他の支払の言葉 利用できます連絡します私達にです。 The payment ways which we accept are Money Gram, TNT, Paypal, L/C, other payment terms can be available, if you have any problems about it, please contact us. 私達はT/T30%を先立って受け入れてもいくバランス70%は郵送物かL/C一覧での前に支払済、L/Cの延期された支払の言葉 か西連合です。 We can accept T/T 30% in advance, and the balance 70% shall be paid before shipment or L/C at sight, L/C deferred payment terms or west union. Better payment term .
Display more examples
Results: 1135 ,
Time: 0.0337