教義と in English translation

doctrine and
教義 と
教理 と
dogma and
教義 と
ドグマ と
faith and
信仰 と
信念 と
信頼 と
信 と
宗教 と
信心 と
教義 と
誠実 と
自信 と
信義 と
with the tenets
doctrines and
教義 と
教理 と
the teaching and
教育 と
教え と
指導 と
授業 や
教義 と

Examples of using 教義と in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
教義と聖約88:15を一緒に読んでください:「そして,霊と体が人を成す。
Doctrine and Covenants 88:15“And the spirit and the body are the soul of man.”.
教義と聖約に向けた主のはしがきの中で,数多くの非常に重要な原則が教えられています。
In the Lord's preface to the Doctrine and Covenants, a number of very important principles are taught.
この宗教の教義とは、ファイルを共有したり情報を複製することは神聖な行為であるということです。
This religion makes it a creed that sharing and copying information is a virtue.
教義と聖約」1835年版では、この啓示に多くの追加と若干の修正がなされている。
When the 1835 edition of the Doctrine and Covenants was published this revelation had many additions and a few changes.
これらの啓示の多くは,そのほかの現代の聖典,すなわち教義と聖約および高価な真珠という2冊の書物に載っています。
Many of these revelations are found in two other books of modern-day scripture called the Doctrine and Covenants and the Pearl of Great Price.
教義と倫理神学において、本当の異端が出現し、疑いと混乱と反逆をあおいでいます。
Real heresies have appeared in dogma and moral theology, stirring doubt, confusion, rebellion.
彼らは、私の教会には教義と信仰に問題があると言いました。
They said my church had issues on doctrine and beliefs.
それは万物に命を与えます〔教義と聖約88:11-13参照〕。
It gives life to all things(see Doctrine and Covenants 88:11- 13).
教義と聖約19:16-17(キリストは悔い改める人々に代わって苦しみを受けられた)。
Doctrine and Covenants 19:16- 17(Christ suffered for those who repent).
これらの啓示の多くは,そのほかの現代の聖典,すなわち教義と聖約および高価な真珠という2冊の書物に載っています。
Many of these revelations are found in two other books of modern-day scripture called theDoctrine and Covenants and the Pearl of Great Price.
教会員は聖餐を受ける度にこの聖約を更新します(教義と聖約20:77,79参照)。
Church members renew this covenant each time they partake of the sacrament(see Doctrine and Covenants 20:77, 79).
末日の啓示から,第3の王国が星の栄えの王国であることが分かります(教義と聖約76:81参照)。
The Lord revealed through latter-day revelation that the third kingdom is the telestial kingdom(see Doctrine and Covenants 76:81).
末日聖徒イエス・キリスト教会の成人会員と青少年は、2017年の日曜学校カリキュラムとして教義と聖約を学ぶ。
In 2017, adult and youth members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints will study the Doctrine and Covenants as part of the Church's Sunday School curriculum.
神が何か新しいことをしたならば、それを自分の知っているすべての教義と突き合わせることができますか。
If God did something new, would you be able to match up all the doctrines that you know with that?
神権の鍵の回復(マラキ4:5-6;教義と聖約110:11-16参照)。
The restoration of priesthood keys(see Malachi 4:5- 6; Doctrine and Covenants 110:11- 16).
思慮分別と感謝をもって」用いるべきものである野菜と果物(教義と聖約89:10-11参照)。
Vegetables and fruits, which should be used“with prudence and thanksgiving”(see Doctrine and Covenants 89:10- 11).
この宣言は教会歴史を通して預言者たちが繰り返し述べてきた教義と慣行を明言し再確認するものです。
This proclamation is a declaration and reaffirmation of doctrines and practices that prophets have stated repeatedly throughout the history of the Church.
AGoldenEraofContinuingEducationブリガムヤング大学19712;教義と参照。
A Golden Era of Continuing Education( Brigham Young University 1971) 2 Doctrine and Covenants.
教会の教義と儀式は,女性のわたしにとって,人生で他の何にも増して大切なものを与えてくれました。
The doctrine and the practice of the church, for me as a woman, has given me things that I care more deeply about than anything else in my life.
フライジング大学で教義と基礎神学を、次いで1959~1969年までボンで、1963~1966年までミュンスターで、1966~1969年までチュービンゲンで神学を教えた。
He then taught dogma and fundamental theology at the higher school of philosophy and theology of Freising, then in Bonn from 1959 to 1969, Muenster from 1963 to 1966, Tuebinga from 1966 to 1969.
Results: 131, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English