A total of 132 activities forming part of the cultural program of July, It seeks to highlight the title of the peace Capital Iberoamericana de cultures 2018.
会場提供企業等も含め、より多くの人の文化プログラムへの興味を喚起することも目指します。
We also aim to evoke an interest in the Cultural Program among a wider range of people, including those at the companies providing a venue.
As part of their cultural programme, the foundation offers successful applicants support in the form of grants, research scholarships and training opportunities.
ゲイ・プライドは、毎年、文化プログラムやさまざまな展覧会や映画イベントを開催しています。
Gay Pride organizes a cultural program and a range of exhibitions and movie events every year.
The award El Ojo Crítico was created by the cultural programme of Radio Nacional de España 30 years ago and is a support for the promotion of young talents.
この演奏会はアルヴォ・ペルトの音楽に捧げられたもので、トリノ五輪の文化プログラムの一部であった。
The Concert was dedicated to the music of Arvo Pärt and was a part of the culture programme of the Turin Olympic Games.
文化プログラムの推進において広報業務やシンポジウム、文化情報ポータルサイトを担当。
Heads promotion of cultural programs, public relations work, symposiums, and a cultural information portal site.
ロンドン大会でも、文化プログラムの40%は何らかの形でデジタル技術を活用したものだという。
For the London Games, 40% of the cultural program used digital technology in some form or another.
Another factor defining the identity of the FIAC is the consistently applauded quality and unrivalled scope of FIACs signature Hors les Murs cultural programme.
新たなアイディアへの挑戦-文化プログラムに活かせる価値転換の取組-。
Challenge for new ideas-Value-changing initiatives usable in Culture Programs-.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt