日本滞在 in English translation

stay in japan
日本滞在
日本に居て
日本に留まっている
residency in japan
日本 滞在

Examples of using 日本滞在 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
訪日団は日本滞在中、ごみ処理やリサイクルなどに見られる資源の活用の仕方や環境への配慮に感動したようでした。
During their stay in Japan, the students seemed impressed by consideration for the environment and how resources were reused through processes of waste treatment and recycling.
訪日団は、日本滞在中に、視察先やレストラン、店など、様々な場所で受けたサービスの素晴らしさに感心していました。
During their stay in Japan, the group of visitors were impressed with wonderful service that they received at the destinations, restaurants, shops and other places.
大好きです!」「伝統と最新技術が美しく調和する生活様式を自国に広めたい」科学技術・インフラ・ものづくり第13陣(環境技術)日本滞在中は多くの事柄に感銘を受けました。
I want to convey a lifestyle with beautiful harmony between tradition and the latest technology to my country" Science and Technology 13th Batch(Enviromental Technology) I was impressed by many things during my stay in Japan.
大好きです!」「伝統と最新技術が美しく調和する生活様式を自国に広めたい」(学生/インド)日本滞在中は多くの事柄に感銘を受けました。
I want to convey a lifestyle with beautiful harmony between tradition and the latest technology to my country"(Student from India) I was impressed by many things during my stay in Japan.
公式戦から各種国際大会まで、試合の為に日本を訪れる海外チーム(プロからアマチュア)の日本滞在中のお世話をさせて頂きます。
Whether it be for official matches or international tournaments, professional or amateur, we take care of overseas teams during their stays in Japan.
日本滞在中の検査・治療の際の、通訳者のアテンドサービスと多言語対応24時間ホットラインをご利用いただけます。
While staying in Japan, the patient and the people accompanying the patient can receive attendance services from an interpreter during scans and treatments, and make use of a 24-hour multilingual hot line.
武道館でのコンサートに対する論争、ビートルマニアや独創性の決定的瞬間をカメラに収められたもので、短くも濃厚な日本滞在中の感動的なイメージが描かれてあります。
They intimately capture a fleeting moment, with all its controversy, Beatlemania and creativity, painting a poignant image of the band during their short but intense visit to Tokyo.
ここで重要なのが、1881年にヒステリシス現象を見つけてhysteresisを造語したのは日本滞在中のJamesEwing(1855-1935)だったことです。
What is important to remember here is that it was James Ewing(1855-1935) who coined the word"hysteresis" upon discovering the hysteresis phenomenon in 1881 while staying in Japan.
集中講義で来日し、日本滞在期間が短い場合は、雇用期間の項目の中に「日本滞在期間~」という但し書きを加えて下さい。
When visiting Japan for an intensive course and the period of stay in Japan is short, add the proviso that the"period of stay in Japan is from_____ to.
そんなミスたちの目に映った日本の「クール&カワイイ」とは、どのようなものだったのだろうか?ほとんどのミスにとって、これが初めての日本滞在
So just what did the girls see in Japan that was'cool and kawaii'? For most participants, this was their first time visiting Japan.
日本滞在中、様々なことを学び感じたプログラム参加者たちが、帰国後も日本と積極的に交流し続けようとする姿に、私たちJICEスタッフも励まされ、陰ながら応援しています。
All of us at JICE were encouraged by the sight of the programme participants, who learned and felt various things during their stay in Japan, and who were keen to continue their interaction with Japan proactively after returning home, and we are supporting them, if only from behind the scenes.
スコットランド関連のイベント開催、ハイランドゲームズへの参加、日本人学生のスコットランドへの留学支援、スコットランドからの学生の日本滞在支援、さらにはスコティッシュ・クッキング・クラス、ティーやスコッチを飲みながらの英会話クラス、スコットランド関係の講演など盛りだくさんのイベントを楽しむことができます。
Support for Scotland related events, participation in Highland Games, support for Japanese students to study in Scotland, support for students' stay in Japan from Scotland, English classes with tea and scotch, drinking tea and scotch, You can enjoy many events such as Scottish relations lectures.
日本滞在中、大臣一行は文部科学省をはじめとし、大学、高校などの教育機関、ジャマイカと関係のある企業を訪問したほか、東北での被災地視察を行いました。
During their stay in Japan they visited the Ministry of Education, educational institutions such as universities and high schools, as well as corporations that have strong ties with Jamaica. They also paid a visit to the Tohoku region affected by the Great East Japan earthquake in 2011.
この短い日本滞在期間がより充実したものになるように、塾生の皆さんには彼らの「ともだち」として、日本の生活や慶應での学生生活になじめるようにサポートしたり、自ら企画し一緒にでかけたりしていただきます。
To ensure that this short stay in Japan will be a fulfilling experience for them, as their tomodachi or"friends," we want Keio students to support their everyday life in Japan and student life at Keio, as well as planning activities together and going out with them.
日本語第7陣「日本人のように自然を大切に守る責任感を持ちたい」(学生/フィリピン)日本滞在中は多くのことに驚き、感動しました。
I was surprised and moved by many things during my stay in Japan.
日本滞在中、一行は東京で日本の最先端技術やポップカルチャーを体験した他、大阪の明浄学院高等学校との交流、奈良の歴史的名所の視察、ホームステイ等を行い、日本に対する理解と関心を高めました。
While staying in Japan, the group experienced Japan's state-of-the-art technology and pop culture in Tokyo, took part in a cultural exchange with the students of Meijo Gakuin High School in Osaka, visited historic sites in Nara, experienced a homestay with a Japanese family and came away with a deeper understanding and appreciation of Japan..
訪日団は、日本滞在中、様々な訪問先で日本人と交流し、日本人がユダヤ人とイスラエルについて積極的に、より多くのことを学ぼうとする姿勢と意欲に感銘を受けたと話し、この体験を帰国後に周囲の家族や友人と共有していきたいと話していました。
During their stay in Japan, the participants interacted with Japanese people at the various places they visited. They said that they were impressed by how willing and motivated Japanese people were to actively learn more about Jewish people and Israel, and that they would like to share this experience with their families and friends when they return home.
日本滞在中、彼女はキュレーターやスタッフと、紀元前の中国から始まる絹産業の長い歴史や、ユーラシアを結んだシルクロードの存在、そして養蚕業が日本の近代化の中で果たした役割、その裏にあった女性労働力の搾取、また遺伝子工学における蚕の研究など、関連するさまざまなトピックについて話し合いました。
During her residency in Japan, Ceruzzi discussed a variety of topics with the curator and the staff, including the long history of Chinese silk production, which began before the Common Era; the Silk Road, which connected various regions in Eurasia; and the role that the silk industry played in the modernization of Japan..
例年開催されている日本語弁論大会においても、これまでは参加が認められていなかった日本滞在経験90日以上の学習者のためのカテゴリーも設けられ、その出場者の流暢なスピーチは、現在日本語学習中のコンテスト出場者や来場者にとっても大きな励みとなるような素晴らしいものでした。
In Japanese Speech Contest, held annually, a new category for learners whose stay in Japan is longer than 90 days and entry was not allowed in the past was added. Fluent speech by the contestants in this new category was so excellent that it served as powerful encouragement for other contestants and audience as well.
外国人患者様の査証について当センターでは外国人患者様の受診に関して、治療で長期間の日本滞在を必要とする場合や、何度か当院に来ていただく可能性があるため、60日以上日本滞在可能な単次・数次査証の取得を条件としております。
About visas for foreign patients Because the patient may need to stay in Japan for a long period, or may need to visit our Center several times, our Center require obtaining of Single visa that permits to stay in Japan for more than 60 days or Multiple visa.
Results: 65, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English