最大投与量 in English translation

maximum dose
最大 投与 量
最大 用量
最大 線量
最高 の 線量
maximum dosage
最大 投与 量
最大 用量
最高 の 適量
max dosage
maximal dose

Examples of using 最大投与量 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
最大投与量は100mgのであり、あなたは、100以上のミリグラムを服用してはいけませんし、ほとんどの人が少ないとの効果的な結果を得ることができます。
The maximum dose is 100 mg; you should not take more than 100 mg, and most people get effective results with less.
最大投与量を超えた場合、ユーザーは、心臓の異常のリスクを実行できます。.クレンブテロール投与量は常に低する必要があります。;として、外用ステロイドVentipulminクレンブテロール非常に強い。
Users can run the risk of cardiac abnormalities if the maximum dosage is exceeded. The Clenbuterol dosage should always be low; as a topical steroid Ventipulmin Clenbuterol is very strong.
この線量も容認される場合,一週間かそこら後行くことができます。.最大投与量に到達する必要はありませんほとんどの場合120mcg。
If this dose is well tolerated, you can go up after a week or so. You most likely don't want to reach the maximum dose of 120 mcg.
これは、やっているサイクルの種類は徐々に増やす必要があります、最大投与量、サイクルの終わりに到達します。,2番目または3番目の週に。
If this is the type of cycle you are doing then you will need to slowly increase and the maximum dosage will be reached at the end of the cycle, in the second or third week.
短命の魚、使用してNothobranchiusfurzeri9週間の平均寿命のスパンを、彼らは、レスベラトロールの最大投与量は56%で中央値の寿命を増加させることが見つかりました。
Using a short-lived fish,''Nothobranchius furzeri'', with a median life span of nine weeks, they found that a maximal dose of resveratrol increased the median lifespan by 56%.
短命の魚、使用してNothobranchiusfurzeri9週間の平均寿命のスパンを、彼らは、レスベラトロールの最大投与量は56%で中央値の寿命を増加させることが見つかりました。
Using a short-lived fish, Nothobranchius furzeri, with a median life span of nine weeks, investigators found a maximal dose of resveratrol increased the median lifespan of these fish by 56%.
薬剤の最大投与量は、男性140mcg、女性のための120mcgする必要があります。.投与量の増加のプロセスは、に向かって移動すると、ゆっくりと段階的なする必要があります、最大投与量減量のため。
The maximum dosage for the drug should be 140mcg for men and 120mcg for women. The process of increasing the dosage should be slow and gradual as you move towards the maximum dosage for weight loss.
クレンを取る方法3.クレンの丸薬4.クレンのしくみ5.投与量6.Women&Clen7.最大投与量8.クレンサイクル9.最高のクレンサイクル10.安全に使用11.液体クレン12。
How To Take Clen 3. Clen Pills 4. How Clen Works 5. Dosage 6. Women& Clen 7. Max Dosage 8. Clen Cycle 9. Best Clen Cycle 10. Safe Usage 11. Liquid Clen 12.
日当たりの最大投与量レボドパおよびベンセラジドのそれぞれ800/200mgである。
The highest dosage of this drug per dayis 800/200 mg of levodopa and benserazide, respectively.
カプセルは、通常の最大投与量よりも多く、一日あたり2カプセルまでを推奨した。
A capsule, more than the normal maximum dose and up to two capsules per day were recommended.
パネルは、当該NFであるエビペプチド濃縮物は、提案された最大投与量1,200mg/日で食品サプリメントとして使用することは安全であると結論づけている。
The Panel concludes that the NF, shrimp peptide concentrate, is safe to be used as a food supplement at the proposed maximum dose of 1,200 mg/day.
最大許容投与量は1日20錠です。
The maximum allowable level is of 20 IU per day.
最大投与量-9mg/日。
The maximum dose- 9 mg/ day.
歳未満の子供の最大投与量は0.006gである。
The maximum dose for children under two years is 0.006 g.
ここで、最大投与量は1日あたり600mgです。
Here the maximum dosage is 600mg per day.
最大投与量は1日1.8mgです。
The maximum dose is 1.8mg per day.
最大投与量は300mgです。
The maximum dose is 300 mg..
最大投与量は100グラムです。
The maximum dose is 100 grams.
最大投与量は1日3200mgです。
The maximum dose in one day is 3,200 mg.
最大投与量4一日あたりのG。
The maximum dose 4 g per day.
Results: 169, Time: 0.0263

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English