次世代技術 in English translation

next-generation technology
次世代技術
次世代テクノロジー
the next generation technology
次世代 技術
next-generation technologies
次世代技術
次世代テクノロジー
next generation technology
次世代技術
次世代テクノロジー

Examples of using 次世代技術 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
会社には、次世代技術研究と開発部があると聞いていますので、マルチプラットフォームのゲームが作れる最新技術でハイエントのゲームの制作に参加したいです。
I heard that there are the next generation technology research and development devision so I want to participated in a game production of Haiento with newest technology which is be able to create the game of multiplatform.
これが私たちの専門的なサービス、製品、次世代技術に加えて、ラヒSystemsの冷却と電源のための完全なソリューション・ポートフォリオを提供します。
This provides a complete solution portfolio for cooling and power at Rahi Systems in addition to our professional services, products and next-generation technologies.
製造分野では産業IoT、AI、ロボットといった次世代技術の導入が加速しており、マルチスキルを備えたエンジニアの採用ニーズが伸びています。
The manufacturing sector is seeing the accelerated deployment of next-generation technologies such as industrial IoT, AI and robots, resulting in increased demand for multi-skilled 23 24 engineers.
NiceLabelの次世代技術とプロフェッショナルサービスは、あらゆる規模の飲食料品サプライヤーがラベルのデジタル化を行い、直接的および間接的なコストを削減し、機会を逃さないようにするのに役立ちます。
NiceLabel's next generation technology and professional services help F&B suppliers of any size digitize their labeling, reduce direct and indirect costs and avoid missed opportunities.
摩擦と振動、その制御と解析」をコア技術と定めた「曙の理念」を技術開発のガイド役に、次世代技術の最前線で挑戦を続けています。
Guided by Akebono's corporate philosophy, which designates"friction and vibration, their control and analysis" as our core competencies, we continue our challenge in the forefront of next generation technology.
一方、開発パートナー4社の200名余りの技術者はニューヨーク州イースト・フィッシュキル工場で、45nmを含む次世代技術の開発を継続しています。
Meanwhile, more than 200 engineers from the four participating joint development companies continue to work together on the development of next-generation technologies, including 45nm, in East Fishkill, New York.
顧客のニーズに対応した高機能・高付加価値製品をタイムリーに提供するとともに、これまでに培った化学品技術を基盤とし、次世代技術・材料開発にも精力的に取り組んでいます。
We produce high-function, high-value added products meeting customer needs in a timely manner. We promote energetically development of next-generation technologies and materials, capitalizing on the profound knowledge and expertise we have accumulated in chemistry.
取引の専門家、アナリスト、および私たちの最近発売された管理プラットフォームの次世代技術とHongKong、中国にある技術者の専門知識を組み合わせること、Bonicelectronict株式会社は、取引スキルや技術力、市場の洞察力の素晴らしいソースです。
Combining the expertise of trading professionals, analysts, and technologists located in Hong Kong and China with the next-generation technology of our recently launched management platform, Bonic electronict Company Limited is a formidable source of market insight, trading skill, and technological power.
ユニ・フライA/SとDONGエナジーは、運用能力の面で大きな前進を行います高性能、次世代技術とdell'AW169安全基準のおかげで、それは最も先進的なヘリコプターを利用できるような資質今日その体重クラスの市場で。
Uni-Fly A/ S and DONG Energy will make a significant step forward in terms of operational capabilities thanks to the high performance, the next-generation technology and the security standards of W169, which contribute to making it the most advanced helicopter available today on the market in its weight class.
このNPOは、キー・オピニオン・リーダー(KOL)である医師、エンジニア、起業家、産業界の間で血管医療における次世代技術の開発を加速させるという使命のもと、血管疾患用の医療機器の使用に関する詳細なトレーニングプログラムを企業に提供しています。
This non-profit organization provides detailed training programs to companies on the use of medical devices for vascular diseases based on its mission to accelerate development of next-generation technology in vascular treatment among physicians, engineers, entrepreneurs, and industrial circles, which are key opinion leaders.
革新的な次世代技術について多くの話がされているのにもかかわらず、不幸な現実は、多くのWebベースのプロテクションが、依然としてURLブラックリスト、URLレピュテーション、およびWebコンテンツの静的解析などの古典的な技術に大きく依存しているということです。
Despite a lot of talk about innovative next-gen technologies, the unfortunate reality is that a lot of web-based protection is still heavily reliant on classic technologies like URL blacklisting, URL reputation, and static analysis of web content.
マルチコアファイバは、光ファイバ1本あたりの伝送容量を拡大する次世代技術として実現が期待されていますが、複数のコア(光の通り道)があるため、長距離伝送に必要な光増幅器の小型・集積化が難しく、マルチコアファイバを用いた長距離伝送システムの実用化の障壁となっていました。
The development of multicore fibers as a next-generation technology that will increase the transmission capacity per single optical fiber has been highly anticipated. Since multiple cores(light paths) exist in a multicore fiber, however, it is difficult to integrate optical amplifiers compactly, which are needed for long-distance transmission.
EUVリソグラフィ技術は、現在最先端デバイスの製造に使用されているArFエキシマレーザー光(波長:193ナノメートル)よりも一桁波長が短い13.5ナノメートルのEUV光を用いることから、20ナノメートル以下の超微細な加工を可能にする次世代技術として有望視されています。
EUV lithography technology uses EUV light that has a wavelength of 13.5 nanometers, shorter by an order of magnitude than that of ArF excimer laser light(wavelength: 193 nanometers) currently used in the production of leading-edge devices. For this reason, the EUV lithography technology is regarded as a promising approach to next-generation technology enabling ultra-fine processing in the domain of 20 nanometers or smaller.
また、近年の地球温暖化への危惧から、二酸化炭素と肩を並べる温室効果ガスとして脱窒プロセスから発生する「亜酸化窒素(N2O)ガス」が注目されており、地球上の窒素循環をコントロールする技術は二酸化炭素に続き期待される次世代技術と言っても過言ではありません。
As a result of recent global warming, nitrous oxide(N2O) generated in the denitrification process has been attracting attention as a greenhouse gas in addition to carbon dioxide, and it is no exaggeration to say that technology to control the global nitrogen cycle is eagerly expected as the next-generation technology following that to control carbon dioxide.
なお、今回の製造技術の基礎となったSELAXは、日立製作所中央研究所が2002年5月に、ディスプレイに関する国際会議「SID2002(SocietyforInformationDisplay2002InternationalSymposium)」で発表したものです。従来の低温ポリシリコンTFTプロセスとの互換性が高く、大型ガラス基板の任意の位置で処理ができる特徴があるため、次世代技術として注目されました。
SELAX, used for the development of the manufacturing technology, was presented at the SID2002(Society for Information Display 2002 International Symposium) international display conference by the Central Research Laboratory of Hitachi, Ltd. in May 2002, and attracted considerable interest as a next generation technology due to its ability to enable processing at any place on a large glass substrate with a high degree of compatibility with the existing low-temperature polysilicon TFT process.
KDDI総合研究所では、2020年以降の未来を見据え、調査分析から研究開発までをシームレスに進めるとともに、次世代技術の開発、未来予測の一層の強化を、広くスピーディーに展開してまいります。こうした活動を通じ、新たな価値や体験をお客さまに提供できるよう、私たちKDDI総合研究所は、"豊かな未来への挑戦"を続けてまいります。
Looking to the future beyond 2020, KDDI Research would like to strengthen and accelerate the creation of next-generation technologies and the enhancement of the ability to predict the future across the company, while promoting a seamless flow from research analysis to R&D. In order to provide customers with new value and experiences, we would like to continue the"Challenge for the Future" through such activities.
次世代技術のビジネス化。
Commercialize next-generation technology.
次世代技術はすでにここに。
The next generation of technology is already here.
製造産業局自動車課次世代技術
Electrical Vehicle and Advanced Technology Office Automobile Division Manufacturing Industries Bureau.
世界初の革新的な次世代技術の創出。
Develop the world's first innovative next-generation technologies.
Results: 1686, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English