熱帯林 in English translation

tropical forest
熱帯林
熱帯雨林
熱帯森林
熱帯の森
tropical forests
熱帯林
熱帯雨林
熱帯森林
熱帯の森
rainforests
熱帯雨林
雨林
レインフォレスト
多雨林
熱帯林
レインフォーレスト
レインフォレストシャワー
rainforest
熱帯雨林
雨林
レインフォレスト
多雨林
熱帯林
レインフォーレスト
レインフォレストシャワー

Examples of using 熱帯林 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
として熱帯林の生態学者私は、これらの努力がどこで最も費用効果が高くそして有益であるかを評価するためのより良いツールを開発することに興味があります。
As a tropical forest ecologist, I am interested in developing better tools for assessing where these efforts will be most cost-effective and beneficial.
熱帯林や見事な滝など、島の最も美しい名所のいくつかを飛行中に、パイロットは以下の不思議についての解説と魅力的な詳細を提供します。
During the flight over some of the island's most beautiful sights, including tropical forests and stunning waterfalls, the pilot provides commentary and fascinating details about the wonders below.
一方、WWFらの団体は、この地域の熱帯林保護のために活動を続けており、これまでにも日本人研究者と頻繁な接触をもってきた。
WWF and other organizations, for their part, are continuing activities to protect rainforests in this region and have often contacted Japanese researchers.
熱帯林環境保全東南アジアや東アジアを中心に、森林とその周辺地域における自然資源管理のあり方を、村落へのフィールドワーク、政策研究や文献調査をもとに行っています。
Tropical Forest Environmental Conservation Ideal methods of natural resource management in forests around Southeast Asia and East Asia and their outskirts are researched based on the fieldwork in villages, policy study and bibliographic surveys.
独特の自然景観林Jianxiao巻きパスに沿ってJianfengling熱帯林に登るの保護地域は、古代の目はどこでも大規模なプールを破った。
Peculiar natural landscape Lin Jianxiao along the winding path to climb into the Jianfengling tropical forests are protected areas, ancient eyes everywhere beat the large pool.
午前中にマレーシア森林局の熱帯林施設を散策した後、セピロックにあるオランウータンリハビリセンターに訪問し、ビデオにてセミナーを受けたのち、オランウータンの食事風景を見ることができました。
After walking through a rainforest facility run by the Forestry Department of Malaysia in the morning, we visited the orangutan Rehabilitation Center at Sepilok for a video presentation and to watch the orangutans feeding.
月に公開された情報によると、2017年11月末時点で、新国立競技場建設のために使用されたコンクリート型枠合板の87%以上がマレーシアおよびインドネシアの熱帯林に由来していました。
The disclosure revealed that as of November 2017, at least 87% of the plywood panels used to construct the New National Stadium derived from the rainforests of Malaysia and Indonesia.
キツネザル類は生息地であるマダガスカルの熱帯林の環境破壊による脅威を受けていますが、そこでは政治的な不安定と貧困度の増加が不法伐採を加速しています。
Lemurs are threatened by destruction of their tropical forest habitat in Madagascar, where political uncertainty and increasing poverty levels have accelerated illegal logging.
公園の38島々は偉大な生態系と海洋の多様性を提供,白い砂浜,広葉樹熱帯林や野生生物は、これらの島々が息をのむような作りの世界でどこにも発見。
The park's 38 islands offer great ecological and marine diversity, white sand beaches, hardwood tropical forests and wildlife found nowhere else in the world making these islands breathtaking.
パーム油のもととなるアブラヤシの生産地マレーシア、インドネシアでは、広範囲にわたる熱帯林および泥炭地の破壊により、野生生物の生息地が失われ、大量の二酸化炭素が発生する。
In the countries that produce oil palm such as Malaysia and Indonesia, the habitats of wild animals are being destroyed as well as a large amount of CO2 being emitted due to peatland and tropical forest destruction.
現在の加盟国は生産国33か国,消費国27か国の計60か国及び欧州共同体で,全世界の熱帯林の約80%,熱帯木材貿易総量の約90%以上をカバーしている。
Currently, 60 countries including 33 producer countries and 27 consumer countries, and EU, are the members. ITTO members represent about 80% of the world tropical forests and 90% of the global tropical timber trade.
競技場で見つかった木材は、過去に熱帯林破壊と人権侵害に繰り返し関与した伐採企業のシンヤンが供給していました(注7)。
Wood found at the Stadium were supplied by logging company Shin Yang, which has been repeatedly linked to tropical forest destruction and human rights abuses.
は、ブラジルにおける熱帯林群落の大きな果実を食べる鳥の消滅によって、どのようにヤシの種子のサイズの縮小に影響及ぼしているかを示している。
Show how the loss of large fruit-eating birds from tropical forest fragments in Brazil affects the reduction of seed size in a palm species.
今後も産業界、研究機関、政府機関との連携のもと、世界の熱帯林再生事業に寄与したいと考えています。
It is our hope that, in the future, we can contribute to tropical forest restoration projects around the world, in close cooperation with industry, research institutions, and governmental agencies.
今回の研究は、カエル類が、少なくともある程度の淡水生息地を含む高温多湿の熱帯林生態系に生息していたことを示す証拠をもたらしている。
The research provides evidence that the frogs lived in a humid, warm, tropical forest ecosystem that contained at least some freshwater habitats.
中央アメリカの熱帯林の深さまでのすべての国エンジニアリング、数学、占星術の彼の知識によって超えられている文化を、バラから。
From the depths of the tropical forests of Central America rose culture, which is far exceeded by his knowledge of mathematics, astrology, engineering all nations.
アマゾンの熱帯林の反対側では、サトゥルニアも一般的であり、その大きさにも驚いていますが、それでも南アジアより劣っています。
On the opposite side of the planet- in the tropical forests of the Amazonia- Saturnia is also common and they also amaze with their size, although they are still inferior to South-Asian.
その目的は持続可能な熱帯林経営、熱帯木材の効率的な利用と加工、国際熱帯木材貿易に関する経済情報の改善を促進することです。
The goal is to promote the sustainable management of tropical forests, the efficient use and processing of tropical timber, and better economic information about the international trade in tropical timber.
さらに、より多くの牧草地や農地を得るために熱帯林や熱帯雨林を伐採することは、年間28億トンのCO2排出量の増加につながります。
Additionally, the clearing of tropical forests and rainforest to provide for more grazing and farmlands is responsible for an addition 2.8 billion metric tons of CO2 emissions per year.
熱帯林ニュースレター(TFU)最新号発行の直前にフランスで気候変動に関する歴史的な合意である「パリ協定」が採択され、森林が地球環境問題の中でも最重要課題に位置づけられるようになりました。
Just before this edition of the Tropical Forest Update went to print, a historic agreement on climate change was struck in France, and forests are now at the very top of the global environmental agenda.
Results: 171, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English