物価の安定 in English translation

price stability
物価安定の
価格の安定を
stable prices
安定 し た 価格
stabilization of prices

Examples of using 物価の安定 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
FEDがその政策の独立性を回復すると、FEDの目標は物価の安定と1946年の雇用法で示された雇用の目標に軸足を据えました。
Once the Federal Reserve regained its policy independence, its goals centered on the price stability and employment objectives laid out in the Employment Act of 1946.
したがって日本銀行としては、この報告書を一つのステップとして、「物価の安定」を巡る諸問題について今後とも引き続き検討を深めていく方針である。
Therefore, with this report as one important step, the Bank of Japan will continue examining issues related to price stability.
われわれは、景気回復が確実になるまで、物価の安定と長期的な財政の持続可能性と整合的に、必要な金融支援措置及び拡張的金融・財政政策の断固たる実施を継続する。
We will continue to implement decisively our necessary financial support measures and expansionary monetary and fiscal policies, consistent with price stability and long-term fiscal sustainability, until recovery is secured.
また、複数の委員が、資産価格に関連して、金融政策の目標はあくまで物価の安定であるが、一方で株価、地価等への目配りも必要であると述べた。
Meanwhile, a few members stated that, while the objective of monetary policy was to achieve the stability of prices of goods and services, careful attention should be paid to the development of stock and land prices.
あわせて、金融政策の透明性を引き続きしっかりと確保する観点から、「物価の安定」についての明確化を含め、金融政策運営の新たな枠組みを導入いたしました。
The Bank also introduced a new framework for monetary policy conduct, including clarification of its thinking on price stability with a view to ensuring the continued transparency of monetary policy.
金融政策が実現を目指す「物価の安定」という状態を望ましいインフレ率の数値として示す「インフレ・ターゲティング」は、現実にいくつかの国で採用されている枠組みです。
Inflation targeting is a policy framework adopted in several countries in which a state of price stability, the goal of monetary policy, is expressed in terms of a desirable rate of inflation in numerical values.
各政策委員がそれぞれ金融政策を考える際には、拠り所とする日本銀行が目指すべき「物価の安定」についてのそれぞれの考え方があります。
When conducting monetary policy, each Policy Board member makes decisions based on their own thinking on price stability that should be pursued by the Bank.
米金融政策当局は通常、管轄外で起きた事象には関与せず、物価の安定と最大限の雇用という責務追求のために必要な調整を行う。
The Fed's monetary policymakers typically take what happens outside their realm as a given, and then make the adjustments needed to pursue their goals of stable prices and maximum employment.
万が一、金融危機により金融システムの機能が大きく損なわれるようなことがあれば、経済活動の落ち込みを通じ、「物価の安定」に悪影響が及ぶことは避けられません。
If by any chance the functioning of the financial system is significantly impaired due to a financial crisis, it will be certain to see an adverse impact on price stability through a plunge in economic activity.
本来のインフレ・ターゲティングは、後ほど詳しく申し上げるように、金融政策の透明性を高め、「物価の安定」に対する信認を強める手段のひとつとして位置づけられるものです。
Originally, inflation targeting is a policy framework to enhance the transparency regarding the conduct of monetary policy and to strengthen the credibility of the commitment to price stability.
日本銀行に対する皆様の印象は、金融政策に関するものが強いと思われますが、物価の安定、あるいは日本銀行のもう一つの目的である金融システムの安定を実現するために、日本銀行は、多岐に亘る業務を行っています。
In the mind of the public, the Bank is most strongly associated with its role as the authority in charge of monetary policy, in order to achieve price stability and-- as another of its objectives-- financial system stability, but the Bank in fact carries out a wide range of business operations.
三重野さんは、先進国がその後相次いで直面することとなる「物価の安定」と「金融システムの安定」という二つの使命の同時達成に、先進国の中央銀行総裁として最初に直面し、これに真正面から取り組まれた総裁であった。
Mr. Mieno was the first governor of a central bank among advanced countries to face the challenge of simultaneously achieving the two missions-- price stability and financial system stability-- that other advanced countries subsequently confronted.
物価の安定と2%の「物価安定の目標」日本銀行法(外部サイトへのリンク)では、日本銀行の金融政策の理念を「物価の安定を図ることを通じて国民経済の健全な発展に資すること」としています。
Price Stability and the"Price Stability Target" of 2 Percent The Bank of Japan Act states that the Bank's monetary policy should be"aimed at achieving price stability, thereby contributing to the sound development of the national economy.
物価の安定」を図ることは、国民経済の健全な発展の前提条件であり、国民の厚生に深く関わるこの「国民経済の健全な発展」こそが、金融政策の最終的な目標なのだと思います。
This tells us that achieving price stability is the precondition for the sound development of the national economy and that the sound development of the national economy-- which deeply impacts public welfare-- is the ultimate target of the monetary policy conduct.
第1は、2000年代半ばにかけて世界的に緩和的な金融環境が続き、物価の安定と高めの経済成長が実現し、そうしたもとで、様々な経済主体のリスクテイクに「行き過ぎ」が生じたことです。
First, as accommodative financial environment continued on a global scale up to the middle of the 2000s and price stability and high economic growth were achieved, many'excesses' were generated in the risk-taking activity of various economic entities.
このうちの一人の委員は、日本銀行の金融政策は、単に物価を上げるためのものではなく、物価の安定を通じて「国民経済の健全な発展に資すること」を目的として実施していることを広く理解してもらうことが重要であると付け加えた。
One of these members added that it was important to gain the wider public's understanding that the Bank's monetary policy was not simply meant to raise prices, but was conducted for the purpose of"contributing to the sound development of the national economy" through price stability.
経済・物価に関する日本銀行の先行き見通しや、先ほど申し述べたような金融政策の運営方針とともに、物価の安定に関するこうした私どもの考え方が浸透することは、金融市場における金利形成にも相応の影響を与えるものと考えています。
I believe that dissemination of the Bank's outlook for economic activity and prices as well as its stance for the conduct of monetary policy, which I explained earlier, and its thinking on price stability will accordingly have a certain impact on the formation of interest rates in the financial markets.
これまでは、中長期の予想物価上昇率がトレンドとして概ねプラスで推移してきた一方、実際の物価は長らく低迷してきたため、「物価の安定」が達成されずに、経済環境は望ましくない状況に置かれていました。
Until recently, although the medium- to long-term expected rates of inflation had generally been in positive territory as a trend, observed prices had long been experiencing a mild decline. Consequently, price stability was not achieved, placing the economy in an undesirable situation.
実際の物価上昇率が平均的に2%程度で変動し、「物価がだいたい2%くらい上がる」ことを前提に企業や家計が行動するようになれば、中長期的にも物価の安定につながると考えられます。
If the observed inflation rate hovers around 2 percent on average and firms and households act on the assumption that prices will increase by about 2 percent, this will lead to price stability in the medium to long term.
これまでは、中長期の予想物価上昇率がトレンドとして概ねプラスの水準で推移してきた一方、実際の物価が長らく下落基調を続けてきたため、「物価の安定」が達成されずに経済環境は望ましくない状況に置かれていました。
So far, medium- to long-term inflation expectations have been mostly in positive territory as a trend, while actual prices have long been on a declining trend. Consequently, price stability has not been achieved, and thus the economy has been in an undesirable situation.
Results: 122, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English