珍しい病気 in English translation

rare disease
希少疾患
珍しい病気
希少疾病
まれな病気
まれな疾患
稀な病気
稀な疾患
希少難病
奇病
稀少疾患
rare diseases
希少疾患
珍しい病気
希少疾病
まれな病気
まれな疾患
稀な病気
稀な疾患
希少難病
奇病
稀少疾患

Examples of using 珍しい病気 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
もはや珍しい病気ではない。
It's not a rare disease anymore.
今、IBSは珍しい病気ではない。
IBS is not a rare disease.
非常に珍しい病気で、正確な数は不明です。
The disease is very rare and the exact incidence is unknown.
世の中には珍しい病気がたくさん存在しています。
There are many rare diseases in the world.
犬や猫ではそれほど珍しい病気ではないようです。
In cats and dogs, this disease is not uncommon.
いまや米国では、水痘は珍しい病気になっています。
However, in the United States, the disease is gradually becoming rare.
なぜ珍しい病気が重要な医学的および社会的問題であるか。
Why rare diseases are an important medical and social issue;
てんかん」という病気は、実はそんなに珍しい病気ではありません。
To me it seems that‘rare' diseases are in fact not so rare.
なぜ珍しい病気が重要な医学的および社会的問題であるか。
Essay Focus Why rare diseases are an important medical and social.
CAAはとても珍しい病気だけど偶然の一致ということもあり得るわ。
I mean, CAA is incredibly rare, but that could be just a coincidence.
比較的珍しい病気であまり聞いたことがない方も多いと思います。
Like many others, I would never heard of this relatively rare disease.
しかし、これは「血精液症」といって珍しい病気ではない。
It is, however, not a"rare blood disease.".
米国では年間平均して7人が感染するという極めて珍しい病気だ。
The disease is rare in the United States, with an average of seven cases reported each year.
多くの珍しい病気の患者は、正確な診断を受ける前に平均7年待つ。
Many rare disease patients wait an average of seven years before getting an accurate diagnosis.
この珍しい病気のより良い治療法の発見のために努力を続けています。
We're still working on finding better ways to treat this rare disease.
多くの珍しい病気の患者は、正確な診断を受ける前に平均7年待つ。
Research suggests rare disease patients wait an average of seven years to receive proper diagnoses.
国立衛生研究所(NIH)は、ウェブサイト上の珍しい病気に関連する素晴らしい情報を持っています。
The National Institutes of Health, website has a lot of useful information about most known rare diseases.
彼の旅の間、ノアは彼の毎日のマイルを別の子供や大人に、珍しい病気と戦うために捧げました。
Throughout his journey Noah dedicated his daily miles to a different child or adult battling a different rare disease.
彼の旅の間、ノアは彼の毎日のマイルを別の子供や大人に、珍しい病気と戦うために捧げました。
Every day, Coughlan dedicates his daily miles to a different child or adult battling a different Rare Disease.
珍しい病気の擁護に対する私の情熱は、おそらく私を定義し、私を私にしてくれた最も重要な側面になっています。
My passion for rare diseases advocacy has become perhaps the foremost aspect that defines me and has made me who I am.
Results: 132, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English