皮膚癌 in English translation

skin cancer
皮膚がん
皮膚癌
皮膚ガン
skin cancers
皮膚がん
皮膚癌
皮膚ガン

Examples of using 皮膚癌 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
脂漏性角化症は、皮膚癌または前癌の一種の危険因子ではありません。
Seborrheic keratosis is not a risk factor for skin cancer or a form of precancer.
紫外線は有害であると証明し、皮膚癌および他の皮膚病への余分な露出はつながります。
UV rays have proven to be harmful and excessive exposure is linked to skin cancer and other skin diseases.
一部の黒色腫皮膚癌患者は、ココナッツオイルとターメリックからの毎日の粥を毎日塗布することで、すべての皮膚形成を成功裏に処分しました。
Some patients with melanoma- skin cancer, successfully disposed of all cutaneous formations with the daily application of gruel from coconut oil and turmeric.
それに比べて黒色腫/非黒色腫の皮膚癌(メルケル細胞癌、カポジ肉腫、皮膚リンパ腫、その他肉腫)はそれほど一般的ではありません…。
Melanoma and non-melanoma skin cancers(Merkel cell carcinoma, Kaposi sarcoma, cutaneous lymphoma and other sarcomas) are much less common….
心血管疾患、潰瘍、白血病、皮膚癌などの治療法を含む、サンゴ礁生物に含まれる化学物質からすでにいくつかの重要な薬が開発されています。
Several important drugs have already been developed from chemicals found in coral reef organisms including treatments for cardiovascular diseases, ulcers, leukemia, and skin cancer.
この結果は、これらの薬物が、特に高リスクの人々のための皮膚癌予防剤としての可能性を有する可能性がある、と共同研究者のCatherineOlsenは述べている。
The results mean these drugs may have potential as skin cancer preventative agents, especially for high-risk people, said study co-author Catherine Olsen.
ヶ月間にわたって、非メラノーマ皮膚癌の新たな発症はニコチンアミドを服用した被験者ではプラセボを服用した被験者に比べて23%低かった。
After 12 months, the rate of new non-melanoma skin cancers was reduced by 23 percent in those receiving the nicotinamide supplement compared to subjects receiving the placebo.
紫外線照射が皮膚癌の危険を増加させるかもしれないので、慎重に追求されるのが必要です、そして、UVBの総蓄積線量は記録されるべきです。
Because UV exposure may increase the risk of skin cancer, it needs to be followed up carefully and the total accumulative doses of UVB should be recorded.
今日、特許は、大腸癌および特定の皮膚癌において役割を果たすものを含む、すべてのヒト遺伝子の約20%の部分に付随している。
Today, patents are attached to parts of about 20 percent of all human genes, including some that play a role in colon cancer and certain skin cancers.
人のオーストラリア人のうち2人彼らは70歳です時間によって皮膚癌と診断され、かつ、安価で効果的な予防薬は国民の幸福に大きな影響を与えるだろう。
Two out of three Australians are diagnosed with skin cancer by the time they are 70 years old, and cheap and effective preventative drugs would have a major impact on national well-being.
それは基底細胞および扁平上皮細胞の皮膚癌よりも一般的ではありませんが、広がったり転移したりする可能性が高いため危険です。
It is less common than basal cell and squamous cell skin cancers, but it can be dangerous because it is more likely to spread, or metastasize.
さらには皮膚癌,不均一に肌を引き起こします,大規模なパッチのいずれかで,または集中スポット。
and even skin cancer, cause the skin to be uneven, either in large patches, or concentrated spots.
DNA自体は両方を吸収することができますUVAおよびUVB線、突然変異を引き起こす修復されない場合、非メラノーマ(基底細胞癌、扁平上皮癌)またはメラノーマ皮膚癌
DNA itself can absorb both UVA and UVB rays, causing mutations which, if unrepaired, can lead to non-melanoma(basal cell carcinoma, squamous cell carcinoma) or melanoma skin cancers.
斑点と付着物は区別されているように見えるので、それはまたしばしば白または黒の皮膚癌の悪性腫瘍と混同される可能性がある。
The spots and encrustations appear differentiated, so that it can often also be confused with the malignant tumors of white or black skin cancer.
臨床試験報告によれば、高濃度の多環式芳香族化合物への長期間の暴露は、皮膚癌、肺癌、胃癌および肝臓癌を引き起こすことがある。
Clinical trial reports indicate that long-term exposure to high concentrations of polycyclic aromatic compounds can cause skin cancer, lung cancer, stomach cancer and liver cancer..
皮膚癌以外では、すぐに治療した場合、他のあらゆるタイプの癌に比べ、いちばん多いタイプの甲状腺癌がもっとも長期成績がよいのです。
A: Other than skin cancer, the most common types of thyroid cancer have the best long-term outcome when promptly treated compared to all other types of cancer..
ARの使用例には、ユーザのデータを収集し、皮膚癌や膵臓癌などの病気を検出するのに役立つアプリがある。
One example of how AR can be used is in apps that help to collect user data and detect illnesses such as skin cancer or pancreatic cancer..
メラニンのこのタイプは、より軽い皮膚の中で最も一般的ですので,これらの生物は、日焼け、皮膚癌などの多くの可能な合併症を受けやすい,彼らは、年齢、特にとして。
Because this type of melanin is most common in lighter skin, these organisms are more susceptible to sunburn and its many possible complications such as skin cancer, especially as they age.
DNA塩基配列決定法のパワーを生かして、米国国立衛生研究所の研究者らは、最も死亡率の高い皮膚癌、メラノーマに関わる新しい遺伝子変異のグループを同定した。
Drawing on the power of DNA sequencing, National Institutes of Health researchers have identified a new group of genetic mutations involved in the deadliest form of skin cancer, melanoma.
実際、現在の医療アルゴリズムの大部分は既存の診断ツール(例えば、皮膚癌識別など)を複製するために構築されていますが、このアルゴリズムは既存の医療データを分析する新しい方法を使用します。
In fact, while most of the current medical algorithms are built to replicate existing diagnostic tools(such as skin cancer identification, for example), this algorithm uses new ways to analyze existing medical data.
Results: 124, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English