石油供給 in English translation

oil supply
石油供給
オイル供給
油供給
原油供給
給油
oil supplies
石油供給
オイル供給
油供給
原油供給
給油
supplier of oil
petroleum supply
石油 供給 を

Examples of using 石油供給 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼らは、可能な限り世界石油供給の同じぐらい多く支配することは彼らが世界を支配するのを助けるので、これをしている。
They are doing this because controlling as much of the world's oil supplies as possible helps them to control the world, and controlling the world is what they want to do.
プラントとそこで操業に携わる人たちにより、SaudiAramco社は世界で最も大きな原油輸出企業となり、世界の石油供給量のおよそ8分の1を生産しています。
The company's plants and the people who run them make it the world's largest crude oil exporter, producing roughly one in every eight barrels of the world's oil supply.
パキスタン軍のインフラを破壊する(通信網、石油供給基地、陸軍基地、貨車操車場や滑走路に、爆弾を投下して空軍基地を破壊する)。
Destroy the infrastructure of the Pakistan military(communication networks, oil supplies, army bases, railway yards, air bases through the use of runway busting bombs).
年6月10日にイタリアが参戦したことにより、新たにペルシア湾から紅海と地中海を経由する石油供給ルートにも脅威が及んだ。
On 10 June 1940, the entry of Italy into the war introduced a new threat to the oil supply routes from the Persian Gulf, which passed through the Red Sea to the Mediterranean.
彼らは、可能な限り世界石油供給の同じぐらい多く支配することは彼らが世界を支配するのを助けるので、これをしている。
They are doing this because controlling as much of the world's oil supplies as possible helps them to control the world, and controlling the world is the thing that they want to do.
プラントとそこで操業に携わる人たちにより、SaudiAramco社は世界で最も大きな原油輸出企業となり、世界の石油供給量のおよそ8分の1を生産しています。
Our plants and the people who run them make us the world's largest crude oil exporter, producing roughly one in every eight barrels of the world's oil supply.
貿易統計によると、すでにイランの石油供給量は日本と韓国に減少しており、製油所の情報筋は、新たな制裁措置に備えて購入をシフトし始めたことを確認した。
Trade data already shows a reduction of Iranian oil supplies to Japan and South Korea, and refinery sources confirmed they had started shifting purchases in preparation for renewed sanctions.
例えば、日本は同盟国に向けて発射されたミサイルの迎撃が可能となり、中東からの石油供給保護のための国軍派遣が可能となる。
For instance, Japan would be able to intercept missiles fired at its allies, and the country's armed forces could be deployed to protect oil supplies from the Middle East.
最初の警告はほぼ半世紀前に公になり、石油地質学者たちはそれ以来ますます、世界の石油供給に対する懸念を示してきました。
The first warnings were made public nearly half a century ago, and increasingly since that time the community of petroleum geologists has expressed concerns about global oil supplies.
坑口や貯蔵タンク、海洋プラットフォーム、パイプライン入口、ターミナルのそれぞれに無人のスキッドユニットがあり、購入者と販売者が石油供給にアクセスできるようになっています。
At each wellhead, storage tank, offshore platform, pipeline inlet or terminal, buyers and sellers gain unattended access to oil supplies through a skid unit.
三菱頻度転換の速度の調整装置によって調節されて石油供給量が回転子のシール面のループギャップのための油ポンプの供給オイルを、処理します。
Processing oil pump supply oil for loop gap in rotor seals area, with oil supplied amount adjusted by Mitsubishi frequency-conversion speed regulator.
貿易摩擦が全体的な成長および市場の需要を脅している間、主要な石油生産者による石油供給の切口の地政学的な危険そして延長はオイル価格を運転しました。
While trade frictions are threatening global growth and market demand, geopolitical risks and the extension of oil-supply cuts by major oil producers drove the oil price up.
新たなテクノロジーが新旧供給国からの石油供給量を増大させている一方で、環境に関する懸念が高まるにつれて世界が徐々に石油離れしつつあるのだ。
New technologies are increasing the supply of oil from old and new sources, while rising concerns over the environment are seeing the world gradually moving away from oil..
報告書はインフラ・運輸・地域経済局により2009年に準備されていたもので、数年以内に石油供給量が減少するだろうと結論づけられていた。
The report was prepared in 2009 by the Bureau of Infrastructure, Transport and Regional Economics and concludes that there will be a decline in oil supply within a few years.
年の最初の4ヶ月間に国内消費者に供給されたガソリンの量は、前年同月と比較してわずか400万バレル(0.4%)増加した(「石油供給月間」、EIA、2018年6月)。
The quantity of gasoline supplied to domestic consumers during the first four months of 2018 rose by just 4 million barrels or 0.4 percent compared with the same month a year earlier(“Petroleum Supply Monthly”, EIA, June 2018).
日本は129日分の備蓄を維持しているため、石油供給に大きな混乱が生じた場合、日本は通常どおりの状況下なら約5カ月間もつことができる(主要サービスだけを維持すれば、恐らくもっと長くもつだろう)。
So in the advent of a major disruption to oil supplies, Japan would be able to carry on for around five months under business-as-usual scenarios(perhaps longer if only vital services are maintained).
世界的な消費者は、ここ数ヶ月間石油供給について懸念が高まっており、米国は制裁を再開することを誓い、ベネズエラは米国の制裁と経済危機により産出量が大幅に減少していると見ている。
Global consumers have grown increasingly worried over the past few months about oil supplies, with the United States vowing to renew sanctions against Iran, and Venezuela seeing a big drop in its output due to U.S. sanctions and an economic crisis.
隻のサウジアラビア石油タンカーがアラブ首長国連邦沖で破壊され、世界の石油供給に対する潜在的に深刻な脅威となっている」[原文のまま]と、情報の入手先をサウジアラビア政府に帰して、イギリスのガーディアンは報じている。
Two Saudi oil tankers have been sabotaged off the coast of the United Arab Emirates posing a potentially serious threat to world oil supplies,” reports[sic] Britain's Guardian, attributing the source of this information to the“Saudi government”.
北朝鮮の弾道テストの余波で、米国政府は「北朝鮮への石油供給を遮断」するために北京を求めてきた。この対策として、彼は大使が国連を使用すると、ニッキー・ヘイリー、「文脈における重要なステップになります国際社会のこの腐敗を阻止しようと努力している」と述べた。
In the aftermath of the North Korean ballistic test, the US government has urged Beijing to"cut off the supply of oil to North Korea": this measure, said the US ambassador to the UN, Nikki Haley,"would be a crucial step in the context efforts to stop this pariah of the international community.
不安定な石油供給
And uncertain oil supply.
Results: 1076, Time: 0.0251

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English