第九条 in English translation

article 9
第 9 条
第 9 条
第 九 条
条は
記事 9
article IX
ninth article
第 九 条
article 9-2
第 九 条 の 二
第 九 条
9 条 2

Examples of using 第九条 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ダワー氏は日本が憲法第九条により平和主義の先頭に立つことを望んでいたが、日本の平和主義が急速に縮小していることを残念に思っている。
Dower wished Japan to become a vanguard of pacifism by promoting the idea of Article Nine of the Japanese constitution; however, he regrets that the idea of pacifism has been sharply declining in Japan.
(b)第九条1の規定に基づいて作業がなされた時間及びそれらを正当化する事情を届け出るための手段を定める。
(b) lay down a procedure for notification of the hours worked in accordance with Article 9, paragraph 1, of this Convention and the circumstances justifying them.
第九条法第十三条第五項(製造が終了した場合の検査)の規定による届出は、次に掲げる事項を記載した書面で製造工場の所在地の税関にしなければならない。
Article 9. Notification prescribed in paragraph(5) of Article 13(Examination upon completion of manufacture) of the Act shall be made in writing, stating the following matters, to the customs having jurisdiction over the place where the manufacturing factory is located.
第九条1各締約政府は、この条約の規定の適用とその政府の管轄下の人又は船舶が行う作業におけるこの条約の規定の侵犯の処罰とを確保するため、適当な措置を執らなければならない。
Article IX 1. Each Contracting Government shall take appropriate measures to ensure the application of the provisions of this Convention and the punishment of infractions against the said provisions in operations carried out by persons or by vessels under its jurisdiction.
第九条1町長は、安全ガイドライン又は生産者ガイドラインに対する重大な違反行為があった場合には、違反行為を行った者又は団体等の氏名、名称及び違反行為等を適切な方法で公表することができる。
Article 9 1 When there is a serious violating act of Safety Guidelines or Producers' Guidelines, the mayor may announce a name of a person or organization who violated the above-stated two guidelines and the violating act in appropriate ways.
Nuclear-WeaponStates/Non-Nuclear-WeaponStates.NPT第九条三項によれば、核兵器国とは「1967年1月1日前に核兵器その他の核爆発装置を製造しかつ爆発させた国」と定義される。
Article IX(3) of the nuclear Mon-Proliferation Treaty identifies and defines a nuclear weapon-State as a one"… which has manufactured and exploded a nuclear weapon or other nuclear explosive device prior to 1 January 1967.".
第九条外資企業は審査承認機関が審査許可した期限内に中国国内に投資しなければならない。期限を過ぎても投資しない場合は、工商行政管理機関が営業許可証を没収する権利を有する。
Article 9 An enterprise with foreign capital shall make investments in China within the period approved by the authorities in charge of examination and approval, or else, the industry and commerce administration authorities are entitled to cancel the business licence of the enterprise.
第九条外国投資者は外資企業の設立申請を提出する前に、下記の事項について設立予定の外資企業の所在地の県レベル或いは県レベル以上の地方人民政府に報告を提出しなければならない。
Article 9 A foreign investor shall submit a report to the local people's government at or above the county level at the place where the proposed enterprise is to be established prior to the filing of an application for the establishment of the foreign-capital enterprise.
著作権の保護に関する既存の国際条約に基づく締約国の義務並びに文学的及び美術的著作物の保護に関するベルヌ条約第九条(2)その他の国際文書に定める制限及び例外に関するスリー・ステップ・テストの重要性及び柔軟性を再確認し、。
Reaffirming the obligations of Contracting Parties under the existing international treaties on the protection of copyright and the importance and flexibility of the three-step test for limitations and exceptions established in Article 9(2) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works and other international instruments.
第九条各選挙において、選挙人は、選挙されるべき者が必要な資格を各自に具備すべきものであることのみならず、裁判官全体のうちに世界の主要文明形態及び主要法系が代表されるべきものであることに留意しなければならない。
Article 9 At every election, the electors shall bear in mind not only that the persons to be elected should individually possess the qualifications required, but also that in the body as a whole the representation of the main forms of civilization and of the principal legal systems of the world should be assured.
第九条油記録簿(1)この条約が適用される船舶のうち、油燃料を使用するすべての船舶及びすべてのタンカーは、附属書Bに定める様式の油記録簿を船舶の公式の航海日誌の一部として又はその他の形式で備えなければならない。
Article IX(1) Of the ships to which the present Convention applies, every ship which uses oil fuel and every tanker shall be provided with an oil record book, whether as part of the ship's official log book or otherwise, in the form specified in Annex B to the Convention.
日本の世論は第九条の改正に強く反対しているが、小泉純一郎首相と(日本のネオコンの狂信的支持を得た)与党・自由民主党のもとで、日本政府のなかの親米派は第九条、すなわち、日本の戦後憲法の戦争放棄条項を徐々に弱体化させる方向に向かっている。
Japanese public opinion has stood strongly against changing Article 9, but the pro-America nationalists in the Japanese government, under prime minister Junichiro Koizumi and the ruling Liberal-Democratic Party(with rabid support from Japanese neo-conservatives) are moving steadily to weaken Article 9, the war-renouncing clause of Japan's postwar Constitution.
誌面のほぼ半分を独自取材のエスプリの効いた社会記事で占め、これまでもたびたび、「戦争の放棄」をうたった日本憲法第九条や、日本企業による東南アジアでのダム開発、北朝鮮への食料支援をめぐる問題など、社会をめぐる課題についてジャーナリスティックに取りあげ、社会的論争に火をつけてきました。
With half of its space filled with original articles having a spirited attitude, this catalog has from time to time ignited heated debate by dealing with the pros and cons of issues such as the ninth article of the Japanese Constitution(which renounces war as a means of solving international conflicts), Japanese corporations' involvement in dam development projects in Southeast Asian countries, and a food assistance program for North Korea.
日本の憲法第九条
Article 9 of the Japanese Constitution.
何が第九条だ。
What is Article 9?
日本の憲法第九条
Article 9 of Japan's Constitution.
第九条(料金等)。
Article 9(Fee for Service etc.).
第九条契約書面の交付。
Article 9- Delivering Contract Documents.
第九条勤労の義務および権利。
Article 9 Duty and Right to Work.
第九条(緊急関税等)。
Article 9.(Emergency duty, etc.).
Results: 438, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English