緩和ケア in English translation

palliative care
緩和ケア
終末期緩和ケアを

Examples of using 緩和ケア in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかしながら、ウガンダやモンゴル、パナマなどそれほど豊かでない国もまた、国策や一般向けのキャンペーン、そして提唱者の強力な指導力といった組み合わせにより、緩和ケア水準の急速な向上が示されている。
However, some less wealthy countries such as Uganda, Mongolia and Panama have also demonstrated rapidly improving standards of palliative care, through a combination of national policies, public campaigns and strong leadership from advocates.
外来緩和ケアの場における1件のオピオイドローテーションの研究から、一連の385人の患者の約3分の1が、主にコントロール不良の疼痛(83%)およびオピオイド誘発性の神経毒性(12%)のためにオピオイドローテーションが必要となったことが明らかにされた。
A study of opioid rotation in the outpatient palliative care setting revealed that approximately one-third of 385 consecutive patients needed an opioid rotation, mostly for uncontrolled pain(83%) and opioid-induced neurotoxicity(12%).
その結果,在宅緩和ケアにおける連携をスムーズにするために必要な因子として,連携前の準備,緩和ケアに特有のケアや薬剤の理解,両チームの役割分担,の3つの要因が抽出された。
As a result, three factors necessary to promote smooth cooperation in home palliative care were extracted: 1 sufficient preparation before starting, 2 understanding of the caring methods and the drugs specific to home palliative care, and 3 clarification of the roles and responsibilities of both teams.
吉岡廉太郎准教授(※2):今回は病院の緩和ケアセンターという学生にはあまりなじみのない職場からの注文でしたが、現地調査やヒアリングなどを通して理解するよう努力できていたと思います。
Associate Professor Rentaro Yoshioka(*): This semester, we received orders from the palliative care center of a hospital, which was not something our students were familiar with. My students worked hard to understand the situation where to use the software through onsite surveys and hearings.
現在、私の勤務する病院にも緩和ケア病棟がありますが、昨今の薬物療法(分子標的治療薬、免疫チェックポイント阻害薬)などの急速な進歩によって、がん診療における治療期といわゆるBSCの時期の区別がますます混沌としているという印象です。
The hospital at which I am currently employed has a palliative care unit, but with the rapid progress in drug therapies(molecular targeted therapeutic agents, immune checkpoint inhibitors) and so on it seems that the distinction between the treatment period and the so-called BSC period is increasingly blurred.
緩和ケアの患者と話をするとその内の多くが死に至る病に直面し大いなる恐怖を抱えています―痛み、吐き気、嘔吐便秘、倦怠感死が迫る恐怖感等です。
When I talk to my patients, my palliative care patients, many of whom are facing illnesses that will end their lives, they have a lot of be frightened of-- pain, nausea, vomiting, constipation, fatigue, their impending mortality.
その理由として、介入が、患者が病気と向き合う助けとなったかどうかを評価した研究がなかったことが挙げられる。また、牧師による支援が緩和ケアチームの介入を受けた患者全員に提案されたかどうかも不明である。
This is because none of the studies measured whether the intervention helped the person cope with the disease process, and also it is unclear whether all participants receiving the palliative care team interventions were offered support from a chaplain.
E-コマースなどの分野で業界パートナーとの研究を行う上で重視、マイクロエレクトロニクス、エンジニアリング、警察の調査、教育、生態系管理、緩和ケア、社会正義と人間のサービスは、ECUが活発な応用研究の文化を発展さ見ている。
An emphasis on conducting research with industry partners in areas such as e-commerce, micro-electronics engineering, police studies, education, ecosystem management, palliative care, social justice and human services has seen ECU develop a lively applied research culture.
緩和ケア病棟に紹介された日本人の末期がん患者の別の研究では、16.3%が最初の紹介時に適応障害と診断され、10.6%が緩和ケア病棟への入院時に適応障害と診断された。
In another study of terminally ill Japanese cancer patients referred to a palliative care unit, 16.3% were diagnosed with an adjustment disorder at the time of their initial referral, and 10.6% were diagnosed with an adjustment disorder at the time of their admission to the palliative care unit.
業務内容消化器がん、乳がん、肺がんなど臓器別のがんを専門とする診療科と連携して診療を行いながら、外来化学療法室、緩和ケアチーム、化学療法レジメンの整備、抗がん薬の臨床試験、がん薬物療法に関わる教育・研修などの業務を行っています。
Scope of Medical Services The department performs medical care in cooperation with other clinical departments specializing in organ-specific cancers, such as digestive organ, breast and lung cancers, and runs chemotherapy rooms for outpatients, acts as a palliative care team, arranges for chemotherapy regimens, conducts clinical trials of anticancer drugs, and provides medical staff training relating to chemotherapy.
外来患者の緩和ケア施設に紹介された患者1,612人のレビューでは、中等度から重度の疼痛を有する患者の半数以上が最初の緩和ケアの診察後に疼痛の緩和(疼痛尺度の10ポイント中2ポイントの低下または30%の低下)を示さなかった。
In a review of 1,612 patients referred to an outpatient palliative care center, more than half of patients with moderate to severe pain did not show pain relief(a reduction in 2 out of 10 points or a 30% decrease on the pain scale) after the initial palliative care consultation.
FamilyFirst'sanswer:いいえ同様に、最初に製品ファミリは、古いとうんざりしていると自分たちの生活の全体のために尊厳を持って生きるために人々を有効に緩和ケアプログラムの支援にコミットしている人たちへの適切な応答として安楽死を拒否します。
Family First's answer: No, but they should be allowed to refuse artificial life support Similarly, Family First rejects euthanasia as an appropriate response to those who are old and sick and are committed to the support of palliative care programs which enable people to live with dignity for the whole of their… Source.
プロビデンスからは今回医療・臨床の専門家がプログラムに参加します。プロビデンスが持つ幅広い緩和ケア分野における実績と専門性に加え、日系米国人および日本人高齢者のケアにおけるリーダーであるKeiroが持っている見識や視点を組み合わせることによって、コミュニティの特に高齢で重症な方々の生活の質を、文化に配慮したやり方で著しく改善できるようになります」と述べています。
Providence's extensive work in palliative care and the medical and clinical experts who are part of our program, paired with Keiro's unique insights and perspectives as a leader in caring for older Japanese American and Japanese-speaking adults, give us the ability to significantly improve the quality of life for the oldest, sickest members of this community in a culturally sensitive way.
緩和ケアを日系高齢者にお届けするKeiroとプロビデンスの提携プログラム:全人的アプローチを通じて生活の質を向上2017年8月にプロビデンス・ヘルス・アンド・サービス(ProvidenceHealth&Services)と提携し、進行性の病や慢性疾患等の深刻な病気を抱える日系アメリカ人および日本人高齢者に焦点を当てた緩和ケア・プログラムを創設しました。
A Keiro-Providence Partnership: Advancing quality of life through our whole person approach, Iyashi Care provides palliative care for Japanese American and Japanese older adults with serious illnesses. In August 2017, Keiro and Providence Health& Services announced a partnership to bring culturally sensitive palliative care to Japanese American and Japanese-speaking older adults who are living with advanced or chronic illnesses and/or debilitating or life-limiting symptoms.
緩和ケア
Palliative care.
緩和ケア診療部。
Department of Palliative Care.
緩和ケア医療プログラム。
Palliative Care Medicine Program.
認知症緩和ケア
Dementia Care.
がんリハビリテーションと緩和ケア
Cancer rehabilitation and palliative care.
がんセンター緩和ケア病棟。
Cancer center palliative care ward.
Results: 435, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English