舞う in English translation

dance
ダンス
踊る
舞踊
踊りを
舞踏
舞曲
dancing
ダンス
踊る
舞踊
踊りを
舞踏
舞曲
fluttering
フラッタ
フラッター
ひらひら
舞う
leaping
飛躍
うるう
跳躍
リープ
うるう年
跳ば
躍進
とび
flying
飛ぶ
フライ
ハエ
飛行
飛ばす
はえの
飛行機
飛び立つ
フライト
操縦
dances
ダンス
踊る
舞踊
踊りを
舞踏
舞曲
flutters
フラッタ
フラッター
ひらひら
舞う
fluttered
フラッタ
フラッター
ひらひら
舞う
performing
行う
実行する
実施する
パフォーマンスを
果たす
演奏
行なう
遂行

Examples of using 舞う in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
食前酒「粉雪舞う」。
Aperitif"I dance powder snow".
幻想的な空間を舞う妖精さん。
Bride like a fairy who dancing in a fantastic space.
フラフラと人生を舞う
Brimming with flavor and life.
天地の狭間で、彼は舞う
Somewhere in heaven she is dancing.
地球が教えてくれる自由さながら大空を舞う鷲のごとく。
Earth, teach me freedom as the eagle which soars in the sky.
少女の髪が、風の中に舞う
One girl's hair is flying in the wind.
彼の声は純白の地平線を舞う神秘のようだ。
He has voice like a mystery floating on the horizontal line of pure white.
そして「紙さん」の背中に乗って空に舞う
They ride on Mr. Kami's back and fly up into the sky.
またアラビア語で同音のطار=飛ぶ、空に舞うの意を持つことから、自由に羽ばたく、の意味をかけてTOÏROと名付けました。
TOIRO is phonetically close to the Arabic word طار= flying: having the sense of dancing in the sky, flying freely.
一人ぼっちでアラスカの原野で夜空を自由に舞うオーロラを眺めながら、LUMIXの可能性と夢を想う。
While watching the aurora dancing freely in the night sky in Alaska's wilderness, I think about the possibilities and dreams of LUMIX.
海のレベル、鯉のぼり舞う上記のミスラ峠5220メートル、聖霊が自発的に私の心の底から発生します。
A mistake La Pass 5220 meters above sea level, streamer fluttering, the Holy cause arises spontaneously from the bottom of my heart.
峡谷の道の次のセクションにタイガー舞う渓谷の谷、などのみの修復を渡すと、道路の方が良い。
Tiger Leaping Gorge valley into the next section of canyon road, as is the only repair pass, the road better.
時間の風景ホテルのレストランのフラグについては、権力の臭い靴下を舞う
For a time scenery hotel restaurant flags fluttering, stinky socks in power.
とらふぐの刺身を鶴盛りにした、殿様姫様とらふぐコース。青空に舞う姿がなんとも優美。
It is Tonosama-Himesama(King and princess) Torafugu course with Torafugu sashimi, decorated in a crane shape which is a graceful appearance of dancing in the blue sky.
彼の描いた木の精たちや葉の間を舞う妖精たちの絵はいつ見ても飽きません。
I could stare for hours at his dryads, his tree spirits and fairies flying among autumn leaves.
廣井先生は空から舞いおりてくるかのように山の頂上で舞う天女を表現した独楽を作った。
Hiroi-sensei has created a top that mimics the heavenly maiden dancing at the top of a mountain as she descends from the sky.
湖から大湖、非常に遠くがぼやけて不明瞭な霧、霞、軽く湖で舞う
Big lake, very far from the lake where indistinct indistinct mist, mist lightly fluttering in the lake.
前方約10キロで、Tigerに峡谷の谷は、有名な石虎が舞う来たセグメント上昇した。
Forward about 10 kilometers, came to the Tiger Leaping Gorge Valley, which is the famous stone tiger jumped segment.
シェイクスピアを狂言の様式で演じたり現代音楽を舞うなど、ジャンル横断的な表現にも積極的な野村萬斎さん。
Nomura Keisai is also active in cross-genre expressions, such as performing Shakespeare in the style of Kyogen and performing contemporary music.
青空、緑の芝生の無限の広がりの純粋と高尚な高原、マニディプリ鯉のぼりをオンザフライで舞う
Pure and lofty plateau of the sky, an endless stretches of green grass, Mani Dui streamer fluttering on the fly.
Results: 166, Time: 0.0489

舞う in different Languages

Top dictionary queries

Japanese - English