血圧と in English translation

blood pressure and
血圧 と
高血圧 および

Examples of using 血圧と in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
治験医師らは、ヨガ群において24時間拡張期血圧と夜間拡張期血圧がそれぞれ約4.5mmHg低下し、24時間平均動脈圧が約4.9mmHg低下したことを見いだした。
Both 24 hour diastolic blood pressure and night diastolic blood pressure decreased by about 4.5 mmHg in the yoga group and 24 hour average arterial pressure decreased by about 4.9 mmHg.
このチームは、長い年月にわたって、平均の血圧とコレステロール値が改善し、喫煙率が減少し、心臓病や脳卒中が減少していることを発見しました。
Her team found that over the years, people's average blood pressure and cholesterol levels improved, and their rates of smoking, heart disease and stroke declined.
数字に注意を払う:人々は血圧とコレステロール値を把握し、数字が意味するものと最適な範囲を理解する必要があります。
Paying attention to the numbers: People should know their blood pressure and cholesterol levels and understand what the numbers mean as well as the optimum range.
データは、CBDを1回投与すると、特に試験後の期間において、安静時血圧とストレス(特に寒冷ストレス)に対する血圧反応を減少させることを示しています。
Our data show that a single dose of CBD reduces resting blood pressure and the blood pressure response to stress, particularly cold stress, and especially in the post-test periods.
この装置は、患者の血圧とグルコース(ブドウ糖)濃度を測定する他の装置につながっている」と、米国の上院議員のロン・ワイデン(RonWyden)は言った。
This device here connects to other devices that measure a patient's blood pressure and glucose[sugar] levels." said U.S. Senator Ron Wyden.
また重量を失うのお手伝いをし、あなたの性欲を取り戻すために,女性用テストステロンペレットうつ病の血圧とコレステロールの低いを和らげるに役立ちます。
In addition to helping you lose weight and to regain your sex drive, testosterone pellets for women may help relieve depression and lower blood pressure and cholesterol.
以前の心臓の問題を持つ人はクレンを服用してはいけませんそれと高血圧と同様他の心臓血管の問題につながることができます。
Someone with previous cardiac problems should not take Clen as it can lead to high blood pressure and other cardio vascular issues as well.
ブリュッセルの芽は247mgの1日当りのカリウムで、このミネラルの豊富な供給源であり、血圧と体液バランスを調整するのに役立ちます。
With 247 mg of potassium per serving, brussels sprouts are a rich source of this mineral, which can help regulate your blood pressure and fluid balance.
研究は約2000人の健康な女性に対し7つのアミノ酸の心血管に対する効果を調査し、その結果、アミノ酸を最も高く消費した人々は血圧と動脈硬化のリスクが低かった事が分かった。
Researchers tested 2,000 women with a healthy BMI, studied the effects of seven key amino acids and concluded that those consuming the highest amounts of these amino acids showed lower blood pressure and arterial stiffness.
は、L-テアニンのmg:血圧と一般的に脂肪バーナーに関連したジッタを低減するためにカフェインと緑茶EGCGと相乗的に機能します。
Mg of L-Theanine: Works synergistically with Caffeine and Green Tea EGCG to reduce blood pressure and jitters commonly associated with fat burners.
サンザシの果実はこのように血圧と心臓異常の可能性を減少させる人間の酸素と彼の心と脳への血液の流れを改善するのに役立ちます。
Hawthorn berry helps improve a man's flow of oxygen and blood to his heart and brain, thus decreasing the possibilities of blood pressure and heart irregularities.
あなたの医者と働くことおよび定期的な健康診断(血圧と血糖を含む)を受けることはあなたが安全を保ちそしてあなたが必要とする利益を得るのを助けるでしょう。
Working with your doctor and attending regular check-ups(including blood pressure and blood sugar) will help you keep safe and get the benefit you need.
キャンベル教授は、血圧とコレステロール値の評価だけが循環器疾患の決定要因ではないということについて、さらなる解析が必要であるとコメントしている。
Professor Campbell said more analysis is needed as the evaluation of blood pressure and cholesterol are not the sole determinants for someone to develop heart disease.
あなたの医者と働くことおよび定期的な健康診断(血圧と血糖を含む)を受けることはあなたが安全を保ちそしてあなたが必要とする利益を得るのを助けるでしょう。
Working with your doctor and attend regular check-ups(including blood pressure and blood sugar) will help you keep safe and get the benefit you need.
記事では、日本政府が1980年代に行った研究を紹介し、2時間の森林浴は、血圧とコルチゾール値の上昇を抑え、集中力や記憶力を高める効果があるとしている。
In the 1980s the Japanese government carried out extensive scientific research which found that a two-hour forest-bathing session could reduce blood pressure, lower cortisol levels and improve concentration and memory.
若年成人期を通して、血圧とLDLコレステロール値を最適なレベルで維持すると、生涯にわたって心血管疾患予防の利益を実質的に得られる可能性がある」と、アンドルーE・モラン准教授は述べている。
Maintaining optimal levels of blood pressure and LDL cholesterol throughout young adulthood could yield substantial lifetime cardiovascular disease prevention benefits,' said study senior author Professor Andrew Moran.
数字に注意を払う:人々は血圧とコレステロール値を把握し、数字が意味するものと最適な範囲を理解する必要があります。
Paying attention to numbers: People should know about blood pressure and cholesterol levels and understand what the numbers mean as well as the best reach.
他の初期の研究は、ベルベリン、ポリコサノール、紅色米、葉酸、コエンザイムQ10、およびアスタキサンチンを含む組み合わせ製品を摂取することがメタボリックシンドロームの人々の血圧と血流を改善することを示唆しています。
Other early research suggests that taking a combination product containing berberine, policosanol, red yeast rice, folic acid, coenzyme Q10, and astaxanthin improves blood pressure and blood flow in people with metabolic syndrome.
フロリダのテレビ気象予報士の血圧と声は、ハリケーン・イルマが、キューバ沿岸から北にわずかに小さく動いたとき、不謹慎にも上昇しました。そしてボランティア・ミニスターは530キロにわたるクリアウォーターに、行動のために飛び出していきました。。
The instant the blood pressure and voices of Florida's TV weathermen began rising in shameless anticipation when Hurricane Irma made a tiny insignificant joggle north from its perch along the Cuban coast, Volunteer Ministers sprang into action in Clearwater, 333 miles away.
試験の主目的は、種々の用量で異なるマトリックスGla蛋白質(MGP-血管壁のビタミンK依存性タンパク)に対するメナキノン(サブタイプMK7)の効果を検討することであったが、著者らは血圧と脂質レベルについても報告した。
The primary focus of the trial was to examine the effects of menaquinone(subtype MK7) on different matrix Gla proteins(MGP- vitamin K dependent proteins in the vessel wall) at different doses, but the authors also reported blood pressure and lipid levels.
Results: 116, Time: 0.0237

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English