類推 in English translation

analogy
類推
アナロジー
類似
比喩
類似性
喩え
同じ例え
analogical
類推
analogous
同様の
類似した
似た
類似している
似ています
相似している
類推
同じ
相似した
guessing
思う
推測
きっと
たぶん
そう
想像
やっぱり
どうやら
多分
analogies
類推
アナロジー
類似
比喩
類似性
喩え
同じ例え

Examples of using 類推 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ゴッドウィンのナチ類推の法則の伝統にのっとり、ウィキペディアンRaul654が述べた初期の4つの観察は、ウィキペディアンが自分たちの交流を表現した200以上の法則の集積となった。
And in the tradition of Godwin's Law of Nazi Analogies, an initial set of four observations by Wikipedian Raul654 in 2004 has become a collection of over two hundred laws by Wikipedians describing their own interactions.
ビジネスでは、本格的な発売前にアイディアや製品をテストして類推し、最終的な消費者の言うことに注意深く耳を傾けることが重要となります。
In business, the analogy is the importance of testing out ideas and products before a full launch and then to listen carefully to what the ultimate consumers say.
カントは、経験の類推の原理が、「経験は知覚の必然的結合の表象によってのみ可能である」というものであると述べている。
Treats of"Analogies of Experience," saying that"experience is possible only through the representation of a necessary connection of perceptions.".
類推によって、あなたはボストンマラソンのランナーがイスラムに対してマドリードでムハンマドや通勤に対してとロンドンの地下鉄は、宗教的な戒律を遵守しなかったことを攻撃したことを言うことができます。
By analogy then you could say that the Boston marathon runners were offensive against Muhammad or commuters in Madrid against Islam and that the London Underground was not in compliance with the religious precepts.
それらの類推の全てにおいて、私達はそれらのスポンジが完全に飽和(水を吸収)するために、十分に長い期間、水の中にあったと考えなければなりません。
In all of these analogies, we should consider the sponges as having remained in water for a long enough period of time that they are completely saturated.
しかしここに、4000メートルの高度、上記の山には、この近くで、もし我々が登るの目の前で、我々のイメージ中に入れるの松などの木を類推松、本当に罪です。
But here, in this close to the mountains above 4,000 meters above sea level, if we put in front of the climb and our image among pine and other pine trees analogy, it really is a sin.
この小さなダンスIとあなたの多くは、熱いグリルの上に置かれたダンスチキンに関するその類推と比較することもできます。
This little dance I and so many of you do could also be compared to that analogy about the dancing chicken who is placed on a hot grill.
官僚制を回顧的に分析する中で、トロツキーは、フランス革命の間のテルミドール9日における急進的なジャコバン派の追放との類推を使った。
In his retrospective analysis of the bureaucracy, Trotsky used an analogy with the ouster of the radical Jacobins on the 9th of Thermidor during the French Revolution.
運用責任者は、データサーバのユーザIDやパスワードは、データ利用者間での共有を認めないこと、かつ、パスワードは他人が類推できない十分な強度に設定させること。
The operation manager should not allow sharing of a user ID or a password for the data server among data users, and have them set the password to a sufficient strength that others cannot guess.
痛みの類推として「カブトムシ」を提供することでヴィトゲンシュタインは、痛みの事例は本当は哲学者の使用に耐えないと主張している。
By offering the"beetle" as an analogy to pains, Wittgenstein suggests that the case of pains is not really amenable to the uses philosophers would make of it.
ここまで調べて書いてきて、「シャンバラ伝説」については自分なりにいくつか類推できることがあったので、いずれまとめてみたいと思います。
And I have written checks to here, because for the“Shambhala legend” had to be able to analogy some in my own way, I would like to either together.
研究代表者は、データサーバのユーザIDやパスワードをデータ利用者間であっても共有せず、かつ、他人が類推できない十分な強度のパスワードを設定すること。
The PI should not allow sharing of a user ID or a password for the data server, even among data users. In addition, the PI must set a sufficiently strong password that cannot be guessed by others.
ロマ9章19-24節では,陶器師と陶器師が作る粘土の器を用いた類推によって神の優位性がさらに例証されています。
In verses 19-24, God's superiority is further illustrated by the analogy of a potter and the clay vessels that he makes.
ショー上記類推として,ユーザーが前後にビットコインの送信時にビットコインプロトコルは、時々小さな出力コインを生成する必要があります,彼らは実際に価値があるならよりも値が、彼らが過ごすために多くの費用を必要とするので、小さなコイン。
As the analogy above shows, the bitcoin protocol sometimes needs to generate tiny output coins when users send bitcoin back and forth, coins so small in value they require more fees to spend than they're actually worth.
これとの厳格な類推で、私はロールズやその他の社会主義者が述べる事は何であれ虚偽であると証明する事を主張する"だけ"である、そして全ての知的に優秀で正直な人々によりこのようなものとして理解される事が出来る。
In strict analogy to this, I“only” claim to prove that whatever Rawls or other socialists say is false, and can be understood as such by all intellectually competent and honest men.
知られざる領域の想像的な座標との、私の常日頃の没頭の刺激の下で-電気的な機械、または橋、もしくは飛行機の様な-技術開発的な構造の類推的で、思考的な構図が、私の頭の中でそれ自体を刻みました。
Under the simulation of my everyday preoccupations with imaginary maps of unknown territories, an analogous mental picture engineering structures- such as an electric machine, or a bridge, or an airplane- engraved itself in my mind.
Reignサービスと関連した、セキュリティ侵害または情報収集を目的としたツール(例:パスワード類推プログラム、クラッキングツール、「スパイダーズ」またはその他のネットワーク調査ツール)の使用と配布は固く禁じられています。
The use and distribution of tools designed for compromising security or collecting information(e.g., password guessing programs, cracking tools,“spiders,” or other network probing tools) in connection with the Reign Services is strictly prohibited.
ページの新聞の類推を使用して、彼らは、私たちが毎日1986年に情報でいっぱいの約40の新聞を受け取ったことが判り、これは2007年に174倍に急騰した。
Using the analogy of an 85-page newspaper, Dr. Hilbert's team found that in 1986 the average American received around 40 newspapers full of information every day, but in 2007 this volume had rocketed to the equivalent of 174 newspapers.
したがって、地元の人々に"ドラゴンの[戻る]"四季の風景類推次:春、銀のベルト、緑の波のロール、夏、秋、Zuozuo骨壺積み上げ、冬は水に立群長くプレーだのラウンド後、ラウンドのレイヤーなど。
Therefore, the locals the"Dragon's Back" Four Seasons landscape analogy as follows: spring, such as layers of silver belt, round after round of Green Wave roll summer, autumn and stacked Zuozuo Urn, winter seems Qun long playing in the water.
類推として、これは私が私のGPに行って、いくつかの錠剤を頼むことができる状況に似ていると思われ、GPは言うことができる、あなたはこれらを取ることができるが、数年後に癌のリスクがあるかもしれない、知っている、または脳の損傷の危険性があります。
As an analogy, this seems to me like a situation where I could go to my GP and ask for some tablets and the GP can say, you can take these but there may be a risk of cancer in several years time, I don't know, or a risk of brain damage.
Results: 113, Time: 0.0357

Top dictionary queries

Japanese - English