КЕЛЕТІНІН in English translation

coming
кел
пайда
келіңдер
жүр
келеді
келіп
келді
келіңіз
келген
келуі
want
қалам
қалайды
келеді
қалаймыз
қалаған
қаласаңыз
келсе
қалайтын
алғысы
болғысы
would
сонда
шығар
еді
болар еді
едім
деп
болса
едік
болмақ
едің
knows
білесіз
білесіз бе
мәлім
белгілі
таныс
біл
жақсы білесіз
білесіздер ме
білемін
біледі
going
бара
барып
барыңыз
өтіңіз
барамын
барамыз
жүре
баруға
жүр
кете
to be
болып
болу
екенін
деп
екен
болатын
болады
болды
болғаны
жатыр
comes
кел
пайда
келіңдер
жүр
келеді
келіп
келді
келіңіз
келген
келуі
come
кел
пайда
келіңдер
жүр
келеді
келіп
келді
келіңіз
келген
келуі
wants
қалам
қалайды
келеді
қалаймыз
қалаған
қаласаңыз
келсе
қалайтын
алғысы
болғысы
came
кел
пайда
келіңдер
жүр
келеді
келіп
келді
келіңіз
келген
келуі
wanted
қалам
қалайды
келеді
қалаймыз
қалаған
қаласаңыз
келсе
қалайтын
алғысы
болғысы
know
білесіз
білесіз бе
мәлім
белгілі
таныс
біл
жақсы білесіз
білесіздер ме
білемін
біледі
'd
сонда
шығар
еді
болар еді
едім
деп
болса
едік
болмақ
едің
knew
білесіз
білесіз бе
мәлім
белгілі
таныс
біл
жақсы білесіз
білесіздер ме
білемін
біледі
goes
бара
барып
барыңыз
өтіңіз
барамын
барамыз
жүре
баруға
жүр
кете

Examples of using Келетінін in Kazakh and their translations into English

{-}
    Сіз шынымен бизнесті қолдағыңыз келетінін көрсетіңіз.
    To show that you really want to work for this company.
    Мен дәл соған түскім келетінін түсіндім.
    I started to realize I wanted to be THAT.
    Өзі шылым шегіп, сәлден соң қайтып келетінін айтқан.
    He said he had gone out to buy tobacco and would return soon.
    Баламыздың ерекше болып дүниеге келетінін білген жоқпыз.
    We knew that our baby was probably not going to be born alive.
    Оған затбелгі салыңыз: сіздің тағамыңыз қайдан келетінін білесіз бе?- Әртүрлі- 2020.
    Put a Label On It: Do You Know Where Your Food Comes From.
    Келетінін біліп едім.
    I knew you would come.
    Қай күні кезегім келетінін бір Құдай біледі?
    Do I know where God wants me to be?
    Болып келетінін танып біл.
    To know what's coming.
    Балалар, сендер нанның дастарқанға қалай келетінін білесіңдер ме?
    Jon, you want to know how to put bread on the table as a writer?
    Лысенко транспорттық қызметтердің қашан қалпына келетінін хабарламады.
    Amtrak has offered no indication of when regular service would be restored.
    Сіз біреумен бірге болғыңыз келетінін сезеді.
    You feel like you want to be with.
    Ал, ол уақыттың қашан келетінін тек Аллаға аян.
    Only God knows when this will take place.
    Ол кісінің бұл маңға келетінін қалай білмей қалдық-ей?" десіп бармақтарын тістеген еді.
    How could we not have thought it would come here?'".
    Болжай алмай келетінін сол бір заман.
    There comes a time when it cannot be avoided.
    Күн сайын Құдайдың сізге айтқысы келетінін біліңіз! Сіздің берілгендігіңізді кепілдендіріңіз. Facebook пікірлері.
    Find out every day what God wants to tell you! Guarantee your devotion already. Facebook Comments.
    Əкеміздің аман-сау екенін білеміз, бірақ қашан келетінін білмейміз.
    We know that the update is coming, but we don't know when.
    Өзіңізге не айтқыңыз келетінін жазыңыз.
    Write down what you want to say about yourself.
    Әнші өзінің анасына ұқсағысы келетінін үнемі айтып отырады.
    The narrator realizes that she would like to be like her mother.
    Ал, ол уақыттың қашан келетінін тек Аллаға аян.
    So it is clear that only God knows when the Final Hour will be.
    Қолынан не келетінін көреміз.".
    Come see what's under my hand.".
    Results: 390, Time: 0.3352

    Top dictionary queries

    Kazakh - English