너회가 (neohoega) in English translation

you
당신
너희

Examples of using 너회가 in Korean and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
너희는 아브라함과 이스마 엘과 이삭과 야곱과 그의 후손들 이 유대인 흑은 기독교인들이라 말하느뇨 일러가로되 너회들이 하 나님보다 더 잘 아느뇨 하나님으 로부터 계시 받은 증언을 숨기는 자보다 더 사악한 자가 누구이뇨 하나님께서는 너회가 하는 일을 모르는 분이 아니시라!
Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do!
하나님께서 모세에게 성서와 식별서를 내렸나니 이것으로 너 회가 인도될 것이라.
We gave Moses the Book and Discernment of falsehood and truth, that you may be guided.
일러가로되 하나님 외에 너 회가 숭배하는 것을 섬기지 말라 내게 명령이 있었노라 일러 가로 되 나는 너희들의 욕구를 따르지 아니하리라 만일 그렇게 했다면 나는 인도를 받는자들 가운데에 있지 못하였으리라 56.
Say:"I am forbidden to worship those- others than Allah- whom ye call upon." Say:"I will not follow your vain desires: If I did, I would stray from the path, and be not of the company of those who receive guidance.".
일러가로되 하나님 외에 너 회가 숭배하는 것을 섬기지 말라 내게 명령이 있었노라 일러 가로 되 나는 너희들의 욕구를 따르지 아니하리라 만일 그렇게 했다면 나는 인도를 받는자들 가운데에 있지 못하였으리라.
Say:"I am forbidden to worship those- others than Allah- whom ye call upon." Say:"I will not follow your wain desires: If I did, I would stray from the path, and be not of the company of those who receive guidance.
아담에게 모든 사물의 이름을 가르쳐 주신 후 천사들 앞에 제시하며 말씀하시길 만일 너회가옳다면 너회가 이것들의 이름을 말해보라하니 31.
And he taught Adam the names of all things, and then propose them to the angels, and said,"Declare unto me the names of these things if ye say truth.".
아담에게 모든 사물의 이름을 가르쳐 주신 후 천사들 앞에 제시하며 말씀하시길 만일 너회가옳다면 너회가 이것들의 이름을 말해보라하니 31.
George Sale and He taught Adam the names of all things, and then proposed them to the angels, and said, declare unto Me the names of these things if ye say truth.
너회가 자선을 공개하는 것도 좋으나 남몰래 가난한 사람들 에게 베푸는 자선이 더 나으니라 이는 너회의 죄를 속죄하여 주나 니 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 알고 계시니라.
If you give charity openly, what an excellent deed it is! And if you secretly give it to the poor, it is the best for you; and it will redeem some of your sins; and Allah is Aware of your deeds.
너회가 자선을 공개하는 것도 좋으나 남몰래 가난한 사람들 에게 베푸는 자선이 더 나으니라 이는 너회의 죄를 속죄하여 주나 니 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 알고 계시니라.
If you give alms openly, it is well; but if you do it secretly and give to the poor, that is better. This will absolve you of some of your sins; and God is cognisant of all you do.
너회가 자선을 공개하는 것도 좋으나 남몰래 가난한 사람들 에게 베푸는 자선이 더 나으니라 이는 너회의 죄를 속죄하여 주나 니 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 알고 계시니라.
If you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds.
너회가 나를 염원하매 나는너희를 잊지 아니하리니 내게 감 사하고 거역하지 말라.
So remember Me; I will remember you. Be thankful to Me and do not be ungrateful.
동쪽과 서쪽이 하나님에게 있나니 너회가 어느 방향에 있던 간에 하나님의 앞에 있노라 진실 로 하나님은 모든 것을 알고 계심 이라.
The East and the West belong to God. Whichever way you turn, there is the Face of God. God is all pervading and all knowing.
동쪽과 서쪽이 하나님에게 있나니 너회가 어느 방향에 있던 간에 하나님의 앞에 있노라 진실 로 하나님은 모든 것을 알고 계심 이라.
To God belong the East and the West. Wherever you turn the glory of God is everywhere: All-pervading is He and all-knowing.
동쪽과 서쪽이 하나님에게 있나니 너회가 어느 방향에 있던 간에 하나님의 앞에 있노라 진실 로 하나님은 모든 것을 알고 계심 이라.
To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing.
동쪽과 서쪽이 하나님에게 있나니 너회가 어느 방향에 있던 간에 하나님의 앞에 있노라 진실 로 하나님은 모든 것을 알고 계심 이라 115.
To Allah belongs the East and the West, and wherever ye turn there is Allah's countenance(presence); for verily, Allah is All-pervading and All-Knowing.".
그대가 어디로 여행을 하던하람사원으로 고개를 돌리라 이것 은 그대 주님으로부터의 진리이며 하나님은 너회가 행하는 모든 일 을 알고 계시니라.
From whencesoever Thou startest forth, turn Thy face in the direction of the sacred Mosque; that is indeed the truth from the Lord. And Allah is not unmindful of what ye do.
만일 너희가 행하지 않는다 면 하나님과 선지자께서 너희에게 경고할 것이며 너회가 회개한다면 원금을 가질 것이니 부정을 저지 르지 말 것이며 부정을 당해서도 아니 되니라.
If you do not do so, then know that you are at war with God and His Messenger. But if you repent, you may retain your capital. Do not wrong[others] and you will not be wronged.
만일 너희가 행하지 않는다 면 하나님과 선지자께서 너희에게 경고할 것이며 너회가 회개한다면 원금을 가질 것이니 부정을 저지 르지 말 것이며 부정을 당해서도 아니 되니라.
But if you do(it) not, then be apprised of war from Allah and His Apostle; and if you repent, then you shall have your capital; neither shall you make(the debtor) suffer loss, nor shall you be made to suffer loss.
만일 너희가 행하지 않는다 면 하나님과 선지자께서 너희에게 경고할 것이며 너회가 회개한다면 원금을 가질 것이니 부정을 저지 르지 말 것이며 부정을 당해서도 아니 되니라.
And if you will not do this, then be informed of a war from God and His messenger; but if you repent, then you will have back your principal money, you will not be wronged nor will you wrong.
그들은 너회가 말한 것에 대하여 부정하나니 너희는 형벌로 부터 회피할 수 없고 도움도 받을 수 없으며 너희 가운데 죄지은 자 는 누구든지 그로 하여금 크나큰 벌을 맛보도록 하리라.
Now therefore the gods have belied your sayings, you can neither avert the torment nor can help yourselves. And who is among you is a wrong doer, We shall make him taste a big torment.
그런데도 너회가 죽은 후 내가 너희를 부활시 켰으니 이에 감사하라.
Even then We revived you after you had become senseless that you might give thanks;
Results: 145, Time: 0.0618

Top dictionary queries

Korean - English