때문만이 (ttaemunman-i) in English translation

because
왜냐하면
왜냐면
인해
이유는
이유로
인하여
only because
때문만이
이유만으로
단지 그 이유 때문에
왜냐하면 단지
is
있습니다
입니다
었 다
것이다
바로

Examples of using 때문만이 in Korean and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
따라서 우리는 함께 공유하는 교리적인 진리 때문만이 아니라 예수님 안에서 새로운 삶을 얻은 회심한 영혼들이 되었다는 경험을 통해서도 서로 연합하게 된다.
Thus, we become united with each other, not just because of the doctrinal truths that we hold in common but also in the experience of being converted souls who have a new life in Jesus.
토머스 머튼은 “음악이 좋은 것은 그 소리 때문만이 아니라 그 가운데 있는 침묵 때문이다: 소리와 침묵이라는 매력이 없다면, 리듬도 존재하지 못할 것이다”라고 말했다.
Music is pleasing not only because of the sound but because of the silence that is in it: without the alternation of sound and silence there would be no rhythm.”.
클로우즈는 왕립천문학회에서 말했다: ”이것은 단지 거대한 크기 때문만이 아니라, 아인슈타인 이후로 널리 받아들여지고 있는 우주론적 원리에 도전하고 있기 때문에 중요합니다. ”[1].
Clowes told the Royal Astronomical Society,“This is significant not just because of its size but also because it challenges the Cosmological Principle, which has been widely accepted since Einstein.”1.
지역과 국가간에 사용되는 언어 차이 때문만이 아니라, 민족 문화적 차이때문에도 크게 달라질 수 있습니다.
can be quite drastic, not only because of the different languages spoken in different areas and countries, but also ethnic and cultural differences.
웹이 이를 허용하기 때문만이 아니라 최근의 흐름인 확산적 웹 연결성,
This is not just because the Web allows it, but also because of recent progress like pervasive Web connectivity,
교회가 노동의 가치를 가르치는 것은 노동이 언제나 인간에게 속한 것이기 때문만이 아니라 그 본질상 필요한 것이기 때문이다.
The Church teaches the value of work not only because it is always something that belongs to the person but also because of its nature as something necessary.
이것은 단지 시골의 지독히 낮은 생산력 수준 때문만이 아니라, CPN(M)
This is due not only to the extremely low level of the productive forces in the countryside,
이러한 여러 가지 분열은 그 발단과 시대와 장소 때문만이 아니라 특히 신앙과 교회 제도에 관련된 문제의 성격과 중요성에 따라 서로 매우 다르다.
These various divisions differ greatly from one another not only by reason of their origin, place and time, but especially in the nature and seriousness of questions bearing on faith and the structure of the Church.
그러므로 유대인들 중의 많은 사람들이 그분께서 거기 계신 줄을 알고 오니 이것은 예수님 때문만이 아니요 그분께서 죽은 자들로부터 살리신 나사로도 보고자 함이더라.
A great multitude, therefore, of the Jews knew that he was there: and they came, not for Jesus's sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
년, 자유 유럽방송과의 인터뷰에서 가우크는 “수많은 희생자와 범죄 행위 때문만이 아니라 소련 치하의 현대 정치가들은 기본적으로 퇴보하였기 때문에 우리는 공산주의 시대의 권위를 부정해야 한다. ”고 말했다.
In an interview with Radio Free Europe/Radio Liberty in 2007, Gauck said that"we have to delegitimatize[the communist era] not only because of the many victims and criminal acts, but[also because] modern politics in the entire Soviet empire was basically taken backward.
재키 케네디의 스타일을 따라했던 사람들은 그녀의 스타일을 좋아했기 때문만이 아니라, 그녀의 스타일이 포함하는 부,
Those who imitated Jackie Kennedy's style did so not only because they liked her sense of style, but they also wanted
이는 이주 현상의 규모 때문만이 아니라 “그에 따른 사회적,
For migration affects everyone, not only because of the extent of the phenomenon, but also because of"the social,
그녀의 지위의 변화 때문만이 아니라, 그녀의 미모,
to appear in Emerië, and not only because of the change in her position,
그것은 여성이기 때문만이 아닙니다. 그것이 오늘날 우리가 지속가능의 평화를 유지하는데 우리 모두에게 옳은 일이기 때문만도 아니죠. 미래를 위해서입니다.
we need to invest in peace and women, not only because it is the right thing to do, not only because it is the right thing to do, for all of us to build sustainable and lasting peace today, but it is for the future.
한 가지는, 이들 신념만이 그들이 견뎌낸 희생과 그들이 쏟아낸 피를 정당화해주는 것으로 보이기 때문만이 아니라 이들 신념이 그것을 정복하는 것이 자신들의 운명이었던 바로 그 대륙의 물리적 혼돈만큼 절대적인 도덕적 혼돈에 대한 유일한 보루를 제공했기 때문에도 미국인들이 자신들의 신념을 포기하기가 불가능했다는 점이다.
It was impossible, for one thing, for Americans to abandon their beliefs, not only because these beliefs alone seemed able to justify the sacrifices they had endured and the blood that they had spilled, but also because these beliefs afforded them their only bulwark against a moral chaos as absolute as the physical chaos of the continent it was their destiny to conquer.
년, 자유 유럽방송과의 인터뷰에서 가우크는 “수많은 희생자와 범죄 행위 때문만이 아니라 소련 치하의 현대 정치가들은 기본적으로 퇴보하였기 때문에 우리는 공산주의 시대의 권위를 부정해야 한다. ”고 말했다. [1]
In an interview with Radio Free Europe/Radio Liberty in 2007, Gauck said that"we have to delegitimatize[the communist era] not only because of the many victims and criminal acts, but[also because] modern politics in the entire Soviet empire was basically taken backward."[1] According to The Wall Street Journal,
이것은 단순히 제가 말을 적게 하기때문만이 아니라고 생각합니다.
I suppose it's because I'm not one for mincing words.
파란색은 리겔의 파란 빛 때문만이 아니라 먼지들이 붉은색보다 파란색을 더 많이 반사시키기 때문입니다.
The blue color is caused not only by Rigel's blue color but because the dust grains reflect blue light more efficiently than red.
그것은 다른 물고기의 침입을 막기 때문만이 아니라 생존기회를 증가시키기 때문이기도 하다.
fish to stay synchronized, not because it keeps them from crashing into other fishies, but because it increases their chances of survival.
그러므로 유대인들 중의 많은 사람들이 그분께서 거기 계신 줄을 알고 오니 이것은 예수님 때문만이 아니요 그분께서 죽은 자들로부터 살리신 나사로도 보고자 함이더라.
A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;
Results: 119, Time: 0.053

Top dictionary queries

Korean - English