모압 (moab) in English translation

moab
모압
모아브
moabites
모압
사람

Examples of using 모압 in Korean and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
모압 땅에 있는 벳브올 맞은편 골짜기에 묻혔는데 그의 무덤이 어디에 있는지는 오늘까지 아무도 모른다.
He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is.
그러나 에돔 백성과 모압 백성과 암몬의 지도층은 난을 면할 것이다.
But Edom, Moab and the leaders of Ammon will be delivered from his hand.
그러므로 내가 모압을 두고 통곡하고, 모압 전체를 위해 울부짖으며, 키르 헤레스 사람들을 위해 슬피 울겠다.
Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth.
그 날에 모압 사람이 이스라엘의 수하에 항복하매 그 땅이 팔십 년 동안 태평하였더라.
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years.
그는 푸념하듯이 읊었다. "발락이 나를 아람에서 데려 왔겠다. 모압 임금이 나를 동쪽 산골에서 데려 왔겠다.
Then Balaam uttered his oracle:"Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains.
여호와의 말씀이니라 모압 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 닥치나니.
Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
모세 가 요단 저편 모압 땅에서 이 율법 설명하기를 시작하였더라 일렀으되.
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying.
모압 주민들아 너희는 성읍을 떠나 바위 사이에 살지어다 출입문 어귀 가장자리에 깃들이는 비둘기 같이 할지어다.
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
그리하여 이스라엘 백성은 모압 왕 에글론을 십 팔 년 동안 섬기게 되었다.
The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years.
여호와의 말씀이니라 모압 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 닥치나니 44.
Fear and the pit and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab," says the LORD. 44.
모세 가 요단 저쪽 모압 땅에서 이 율법을 설명하기 시작하였더라 일렀으되.
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying.
모세 는 요단 강 동쪽 모압 땅에서 이 율법을 설명하기 시작하였다.
East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law.
그러다가 아합왕이 죽자 모압 왕은 이스라엘 왕에게 반기를 들었다.
But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.
그들을 아낙 족속과 같이 르바임이라 칭하였으나 모압 사람은 그들을 에밈이라 칭하였으며 2:12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out.
But the people from Moab called them Emites. 12 Before this time, the people called the Horites lived in Seir, but the descendants of Esau sent them away.
그러나 모압 왕 역시 우리가 자기 땅을 지나가는 것을 허락하지 않았소.
But the king of Moab would not let us go through his land either.
나오미의 아들들이 모압 여자와 결혼한 것은 하나님의 율법을 어긴 행위는 아니였습니다.
Her sons marry Moabite women, which is a violation of God's law.
발람은 즉시 모압 땅으로 돌아가 왕 앞에 자기의 계획을 아뢰었다.
He immediately returned to the land of Moab and laid his plans before the king.
발람이 하나님께 고하되 모압 왕 십볼의 아들 발락이 내게 보낸 자라 이르기를.
Balaam said to God,"Balak the son of Zippor, king of Moab, has said to me.
모압 귀족들이 일어나 발락에게로 가서 고하되 발람이 우리와 함께 오기를 거절하더이다.
The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said,"Balaam refuses to come with us.
모압, 그리고 Ammon의 눈에 띄는 사람들을 42 그는 국가에 대한 그의 손을 뻗으한다.
He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape.
Results: 216, Time: 0.0222

Top dictionary queries

Korean - English