Examples of using
무바라크
in Korean and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Computer
호스니 무바라크.
Hosni Mobarak.
무바라크 축출 수개월이 되지 않아, 정권은 파업과 시위들을 금지했다.
Within months of Mubarak's ouster, the regime banned strikes and demonstrations.
그들은 무바라크와 그 주변 무리들이 임명한 부패한 사장과 대학 학장 들을 제거할 것을 요구하고 있다.
They are demanding the removal of corrupt bosses and college deans appointed by Mubarak and his cronies.
년 4월 13일 무바라크와 그의 아들 가말 무바라크는 부패와 권력 남용에 대한 심문을 받기 위해 구금되었다.
On April 13, 2011, Mubarak and his two sons, Gamal and Alaa, were taken into police custody to be questioned about corruption and abuse of power.
지난 18일 동안 이집트에서 진행된 운동은 초점은 무바라크 제거였다.
THE FOCUS of the movement that crescendoed in Egypt over 18 days was the removal of Mubarak.
무바라크의 부패한 부르주아 친구들이 부정한 방법으로 얻은 자산을 즉시 압류함과 동시에 잔인한 독재자와 그 측근의 자산,
While the ill-gotten gains of Mubarak's corrupt bourgeois friends should also be immediately seized, it is necessary to go beyond the brutal dictator
무바라크 축출에 이르기까지의 십년동안, 이집트 프롤레타리아트는 3000번이 넘는 파업들, 현장점거들, 그리고 기타 실천 등에 2백만명이
In the decade leading to Mubarak's ouster, the Egyptian proletariat engaged in a wave of struggle that included over two million workers participating in over 3,000 strikes,
금요일 저녁 호스니 무바라크의 사임 소식이 터져 나오자,
When news of Hosni Mubarak's resignation broke last Friday evening,
개월 전 무바라크 전 대통령에 대한 재판이 시작될 때만 해도 많은 사람들은 재판이 처벌뿐 아니라 판을 깡그리 씻어버리고 새롭게 시작하려는 운동의 승리를 알릴 것으로 믿었다.
When Mubarak's trial began five months ago, many hoped it would bring not only punishment but a clear sense of victory for a movement that aimed to wipe the slate clean and start again.
월 2일, 점점 자라나는 저항 움직임을 꺾기 위한 시도로, 무바라크의 정치 경찰은 수천 명의 깡패를 동원하여 저항의 중심지 카이로 타흐리르 광장에 모인 시위대를 공격했다.
On 2 February, in an attempt to counter the growing momentum of the protests, Mubarak's political police led several thousand thugs in an organized attack on dissidents in Cairo's Tahrir Square, the center of the upheaval.
그러나 이집트 시위자들이 무바라크의 민족민주당사를 파괴했을 때,
But when the Egyptian demonstrators destroyed the headquarters of Mubarak's National Democratic Party,
한 시민은 "우리는 이 날을 시민 불복종이 아니라 경축일로 부른다. 무바라크의 퇴임이후 모든 사람들은 편안해졌다. 우리는 무바라크의 부패들을 제거했다" 고 말했다.
We would dub this day a"Celebration" not an appeal for"civil disobedience". Mubarak's resigned, and everybody now feels comfortable. We got rid of Mubarak's corruption," said one man.
그 뒤 계속해서 2012년 6월 대선 결선투표에서 구정권의 귀환을 상징했던 무바라크 정권의 마지막 총리 아흐메드 샤피크에 맞서 모르시를 지지했다.
then went on to support Morsi in the June 2012 runoff election against Ahmed Shafiq, Mubarak's last prime minister, who represented a return to the old regime.
무바라크 집권 30년 동안 두려움과 경멸의 대상이었던 국가 보안군은 권력을 잃은 지 2년 반 만에 국가의 통제권을 되찾았을 뿐만 아니라,
The state security force, both feared and despised during Mubarak's 30-year rule, has not only regained control of the country two and half years after losing power, but has won broad public
우리는 형제들을 잡을 것이다' 민족민주당 지도부에 있는 가말 무바라크의 측근 중 한 명은 내 동료에게 말했고,
We're going after the Brothers,' a member of Gamal Mubarak's entourage in the NDP leadership told a colleague of mine, and over the next three years
그들이 평범한 이집트인들을 동원할 수도 있는 긍정적 요구를 직조하기 거부하는 것은 외부인들이 무바라크의 지배권의 한계를 목격하길 원하면서도 그들이 꿈꾸고 있는 문제 해결에 일반인들이 연루되지 않길 바라면서, 무바라크에 대한 도전을 이집트 지배층의 폐쇄된 세계 내부에 가두고 싶어하는 마음을 반영할 수도 있다.
effect at least partly back to front and that the refusal to canvas a positive demand that might mobilise ordinary Egyptians reflected a concern to keep the challenge to the Mubaraks within the closed world of the Egyptian elite, calling outsiders to witness the limits to the Mubaraks' dominion but not wanting to involve the public in the settling of scores that they dreamed about.
한국어
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文