아버지만 (abeojiman) in English translation

father
아버지
아빠
아비
조상
성부
신부 님
아버님
부친
dad
아빠
아버지

Examples of using 아버지만 in Korean and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
오직 아버지만 아시느니라.”.
the angels of heaven,">nor the Son, but the Father only.".
오직 아버지만 아신다'고 말씀하셨습니다(마 24:36).
the Son, but only the Father.”.
아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라.
the SON, but only the Father.".
오직 아버지만 아시느니라.”.
but only the Father.
절에 “그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘에 있는 천사들과 아들도 모르고 아버지만 아시느니라”.
Mark 13:32-33- But of that day or that hour not a[single] person knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
오직 아버지만 아시느니라.”.
but only the Father.
오직 아버지만 아시느니라.”.
but only the Father.
그리고 이렇게 말씀하십니다: ( 마태복음 :) 그러나 그 날과 그 시각은 결코 아무도 알지 못하나니 하늘의 천사들도 알지 못하고 오직 내 아버지만 아시느니라.
Then he says:(Matthew 24:36) But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
마태복음:에서 이렇게 말씀하셨습니다. ( 마태복음 :) 그러나 그 날과 그 시각은 결코 아무도 알지 못하나니 하늘의 천사들도 알지 못하고 오직 내 아버지만 아시느니라.
And the Bible says in Matthew 24:36:(Matthew 24:36) But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
아들 도 모르고 오직 아버지만 아시느니라"(마 24:36)고 하셨 다.
hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only" Mt.
오직 아버지만 아시느니라.”.
Only the Father knows.
재림의 시기에 대하여는 주님께서 일찌기 말씀하시기를 ‘그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도 아들도 모르고 아버지만 아시나니'라고 하셨다.
The Lord said to His disciples of that day and hour when the Son of Man comes,“But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.
오직 아버지만 아시느니라.”.
but only the Father.
and hour)는 아무도 모르나니, 하늘의 천사들도 아들도 모르고, 오직 아버지만 아시느니라.”.
nor the Son, but the Father only.”, whereas in others He seems to have divine knowledge of all things.
그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라… 이러므로 너희도 예비하고 있으라 생각지 않은 때에 인자가 오리라”라고 하였다.
Just before Jesus speaks of Noah and the parallel of his day and type of the Ark, he states,“But of that day and hour knoweth no[man], no, not the angels of heaven, but my Father only.”.
하나님은 무감각성의 속성을 지니신다는 주장을 근거로, 하나님께 고통을 야기할 수 없다는 논지는 아버지만 아니라 육체 되신 하나님의 아들에게 있는 신성한 본성을 포함한 신격 전체에 적용되는 데 이르렀다.
Based on the assertion of God's impassibility, the inability to cause God to suffer has come to be applied not just to the Father but to the entire Godhead, including the divine nature in the incarnate Son of God.
노에투스에게 있어서 신격의 분할이란 있을 수 없었기 때문에, 그리스도가 고난받은 것은 아버지가 고난받은 것이었다.13 노에투스에 의하면 오직 한 하나님, 아버지만 계셨으며, 그분은 그분이 기뻐하시는 대로 그분 자신을 나타내셨다.
Since, for Noetus, there could be no division in the Godhead, if Christ suffered, then the Father suffered also.13 According to Noetus, there was only one God, the Father, who manifested Himself as He pleased.
너희 영혼들은 오직 한 아버지만을 기억해야 한다.
You should only have remembrance of the one Father.
나는 항상 아버지를 아버지 생각했다.
I always thought of him as a dad.
예수님은 끊임없이 아버지 보낼 수 있는 비밀스런 장소를 찾으셨습니다.
Jesus continually sought out secret places to be shut in with his father.
Results: 58, Time: 0.0549

Top dictionary queries

Korean - English