Examples of using
어머니들은
in Korean and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Computer
이 마을의 희생자들의 어머니들은 단체를 만들어 오늘날까지도 투쟁을 계속해서 이어오고 있다.
In this town, the mothers of the victims created an organization and undertook a struggle which still continues to this day.
우리 연구의 어머니들은 또한 사회가 정신 건강 문제를 나쁜 양육과 동일시한다고 생각하면서 사회의 판단을 두려워한다고 말했습니다.
The mothers in our study also spoke about fearing the judgement of society, believing that society equates mental health problems with bad parenting.
신생아들은 별도의 방으로 옮겨졌고 어머니들은 자기 자식을 보거나 안을 수 없었다.
These babies were kept in a separate room and the mothers were not allowed to see or hold them.
희생하고, 보호하고, 순교하는 어머니들은 자신과 행동을 매우 진지하게 생각합니다.
Mothers who sacrifice, protect, and martyr themselves take themselves and their behaviors extremely seriously.
이 어머니들은 아마도 놀랍지 않게 자신의 아들들과 매우 가까운 유대 관계를 발전시킬 의향이있었습니다.
These mothers were, perhaps not surprisingly, inclined to develop very close bonds with their sons.
다른 모든 어머니들은 디즈니에 가서 아이들을 부패한다고 말했습니다.
And all the mothers went to Disney and told them I was corrupting their kids….
어머니들은 컴퓨터 앞으로 곧장 다가가서, '내 아이들이 죽어가는데
The mothers are going to walk right up to that computer
어머니들은 집에 있을 때 여러 일을 동시에 합니다. 아버지들은 집에 있을 때 일을 하나씩 하죠.
Mothers are much more likely to be multi-tasking when they are at home, and fathers, when they are at home, are much more likely to be mono-tasking.
기분이 좋지 않고 문화적 “새로운 엄마”의 고정 관념을 충족시키지 못하는 새 어머니들은 너무 부끄러워 도움을 요청할 수 있습니다.
New mothers who feel less than overjoyed and fail to meet cultural“new mom” stereotypes may feel too ashamed to ask for assistance.
우리가 이야기 한 많은 어머니들은 가족, 친구, 외부 세계에서 정신 건강으로 투쟁을 숨기기
Many of the mothers we spoke to talked about going to great lengths to hide their struggles with their mental health- from both their family,
우리의 표본 중 15 %에 해당하는 나머지 세 그룹의 어머니들은 장기적인 "직업 엄마"또는 "집에있는 엄마들"로 쉽게 분류 될 수 없습니다.
The remaining three groups of mothers- each about 15% of our sample- cannot be easily classified as long-term“career moms” or“stay-at-home moms.”.
전국 문해율이 33%에 그칠 정도로 교육률도 낮고, 국경없는의사회가 이곳에서 만나는 어머니들은 단 하루도 학교에 가본 일이 없는 사람들이 대부분이다.
Education rates are low with a national literacy rate of just 33% and most of the mothers we see here haven't spent a day at school.
출생 이후에 곧 주어졌는데, Eldar의 어머니들은 자신들의 아이들의 성격과 능력에 대한 통찰력이 있으며,
these mother-names had great significance, for the mothers of the Eldar had insight into the characters and abilities of their children,
계속해서 어머니들은 딸들에게 자신의 역사와 유산에 대해 알려주려 애씁니다.
Time and again, the mothers strive to remind their daughters of their history and heritage.
최근의 저서 "압력 쿠커: 왜 가정 요리가 우리의 문제를 해결하지 못하고 우리가 할 수있는 일"우리 연구에 참여한 어머니들은 음식과 자녀의 건강에 대해 깊이 신경을 썼으며 조리 시간을 많이 보냈다.
Published in our recent book“Pressure Cooker: Why Home Cooking Won't Solve Our Problems and What We Can Do About It,” reveal that the mothers in our study cared deeply about food and their children's health, and they spent a good deal of time cooking.
한국어
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文