커녕 (keonyeong) in English translation

far
멀리
훨씬
지금까지
let alone
고사하고
커녕
혼자하자
두지
even
심지어
조차 도
더욱
해도
훨씬
비록
아무리
일지라도

Examples of using 커녕 in Korean and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
무슬림형제단은 기본적 자유를 보장하기는 커녕, 무바라크를 몰아내고 수천 명의 정치범을 감옥에서 해방시킨(그 가운데는 많은 이슬람주의 지도자들도 포함돼 있다) 바로 그 운동을 탄압하려 한다.
Rather than assure basic freedoms, it wants to clamp down on the movement that removed Mubarak and freed thousands of political prisoners-including many Islamist leaders-from jail.
그러나 수십만 명의 남성을 재활시키기는 커녕, 몇몇 경우에는 남성이 여성의 이익에만 복무하는 여성법원에서의 이 부정의하고 흔히 무자비한 처우에 시달린 것에 분개하여 더 많은 폭력이 발생한 것으로 보인다.
However, far from rehabilitating these hundreds of thousands of men, it seems that in some cases more violence has occurred, by men embittered by unjust and often ruthless treatment in Women's Courts that only serve the interests of women.
이 모든 것은, 사람들의 주의를 가장 중요하며 당면한 문제들로부터 돌림으로써, 정부에 해롭기는 커녕 심지어는 도움을 주고 있다:
All this, far from being detrimental, is even of service to governments,
나는 예수님과 복음에 대한 대화를 포함하지 않는 사회 행사에 어색한 얻을, 나는 결과에 두려워 생각하기 때문에 예수님에 대해 이야기 포함 않는 대화는 커녕.
person around other people, and I get awkward in social occasions that don't involve conversation about Jesus and the Gospel, let alone the conversations that do involve talking about Jesus because I guess I am afraid of the consequences.
노동자들에 의한 후퇴에도 불구하고 "물러서기는" 커녕, POUM 스스로가 라 바탈라 (1937년 5월 8일)에서 "정상 상태를 회복하는데 있어서 최고의 기여를 하는 사람들 중의 하나"가 될 것을 떠벌렸다(오엘러, "바르셀로나의 바리케이드들"에서 인용).
Far from"backing down" in the face of a retreat by the workers, the POUM itself boasted in La Batalla(8 May 1937) of being"one of those which have contributed the most to restoring normalcy"(quoted in Oehler,"Barricades in Barcelona").
사람들의 필요들의 결과 때문이기는 커녕, 종종 그들에 대한 직접적인 반대이며,
by the ruling classes above all to support the present order, which, far from being the result of the people's needs,
그것을 막기는 커녕, 심지어 성스러운 것들에 대한 조롱을 부추겼다.
and Churchmen, far from opposing it, even encouraged this scoffing at sacred things.
다른 사람들에게 축복이 되기는 커녕, 오직 그들의 불행을 증가시킬 것이다.
the suppression of government authority, far from being a blessing to others, would only increase their miseries.
AWL은 군대들은 오렌지 패권의 무장된 주먹의 필수적인 부분이기는 커녕 카톨릭과 프로테스탄트 공동체들 사이의 일종의 중립적인 조정자들이라는 제국주의자의 거짓말을 앵무새처럼 되뇌면서 영국 군대의 북아일랜드로부터의 즉각적인 철수를 요구하는 것을 거부한다.
the AWL refuses to call for the immediate withdrawal of British troops from Northern Ireland, parroting the imperialist lie that the troops are some kind of neutral arbiter between Catholic and Protestant communities instead of an integral part of the armed fist of Orange supremacy.
그리고 비밀 음모를 꾸미기는 커녕, 그가 말하는 모든 것을 말하고 행할 모든 기회를 찾고 있으며 가장 공개적인 태도로 행한다.
wish to attack anything, but, on the contrary, is opposed to any use of force, and, far from plotting in secret, he seeks every opportunity of saying and doing all that he says and does in the most open manner.
나는 내기 많은 분들도 90의 첫 번째 일 3을 "배출"로 커녕 잡아 통과하지 않을 것이다 사이트 (그건 그렇고,
I bet many of you will not even pass grab 90's first days let alone get to"exhaust" the 3 rearm sites(which by the way,
2,3배로 부풀려진 수치가 아닌, 전체 GDP 대비 수출 비율은 우리가 알고 있는 30 퍼센트를 웃돌기는 커녕 20 퍼센트에 못미쳤습니다.
exports as a percentage of GDP, without the double- and triple-counting, and it's actually probably a bit under 20 percent, rather than the 30 percent-plus numbers that we're talking about.
본 회의장에 있는 여러분들은 앞으로 10년간 기아와 영양실조가 증가할 것으로 예측되는 곳은 오로지 아프리카 밖에 없다는 사실을 아마도 다 알고 계실 겁니다. 현재 아프리카의 총 식량 수입액은 20년 전에 비해 2배가 됩니다. 인구당 식량 생산량이 정체되어 있고 비료 사용이 증가하기는 커녕 감소하고 있는 곳이 바로 아프리카입니다.
I think we're all in this room, probably, because we know that, in fact, Africa is the only region in the world where hunger and malnutrition are projected to go up over the next 10 years, where the food import bill is now double what it was 20 years ago, where food production per capita has stagnated, and where fertilizer use has declined rather than increased.
결혼은 커녕 앨리스 고모는 데이트도 못한다.
I'm relieved Aunt Ellie isn't married.
그런데, 우리는 16세는 커녕 18세도 안 된단다.
Yet, we are not 13 or 16.
이 마을에는 먹을 건 커녕 마실 물도 없다.
There's nothing to drink in our village, let alone food.
그런 이야기는 이해를 돕긴 커녕 우리를 꼼짝도 못 하게 가둬버려요.
Well, instead of providing clarity, these stories keep us stuck.
어른들은 커녕, 아이들도 아사드 정권의 총과 탱크를 두려워 하지 않는다.
Even the kids in Syria are not afraid of Bashars tanks.
햄스터 소프트 고객 게임 나쁜 커녕 사실에도 불구 하 고 기반을 개발 할 수 적이 있다.
Gerbil Soft has never been able to develop a customer base despite the fact that the game is far from being bad.
찬양은 커녕 저들의 눈에는 하나님이 그렇게 하찮은 것으로 보이는….
It's so wicked in the sight of God.
Results: 115, Time: 0.0592

Top dictionary queries

Korean - English