판단한 (pandanhan) in English translation

judged
판사
재판관
판단
심판
심판자
재판장
심판관
재판
법관
판관
determines
결정할
확인할
판단할
파악할
판정할
판별할
정하는
결정지을
deemed
다고 생각 하 는
간주하고
판단한

Examples of using 판단한 in Korean and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
제품이 떨어지거나 지탱 된 충격이 큰 구조적 손상을 일으키거나 기술자가 주요 부품을 교체 한 후에도 정상적인 기능을 복구 할 수 없다고 판단한 경우.
If the product was dropped or sustained such a traumatic impact causing major structural damage, or if our technicians determine that normal functionality cannot be recovered even after major component replacement.
제품을 떨어 뜨렸거나 그러한 외상으로 인해 심각한 구조적 손상을 초래하거나 기술자가 주요 구성 요소 교체 후에도 정상적인 기능을 복구 할 수 없다고 판단한 경우.
If the product was dropped or sustained such a traumatic impact causing major structural damage, or if our technicians determine that normal functionality cannot be recovered even after major component replacement.
의도를 판단한 후에, 다이얼로그 관리자는 최종 결과들을 사용자에게 디스플레이하거나 및/또는 그들의 의도를 만족시키기 위한 사용자와의 다이얼로그를 계속하는 것과 같은 행동을 취할 수 있다.
After determining the intention, the dialog manager may take an action, such as displaying the final results to the user and/or continuing in a dialog with the user to satisfy their intent.
Xperio Labs는 고객이 이제 제품이 아니라 솔루션과 경험을 구매한다고 판단한 Cisco와 Scientific Atlanta의 전 비즈니스 및 엔지니어링 리더들이 설립한 기업이다.
Xperio Labs is set up by former Cisco and Scientific Atlanta business and engineering leaders who believe that customers no longer buy products but buy solutions, conveniences and experiences.
두 사람은 DNP를 매우 위험하고 인간의 소비에 부적합하다고 판단한 거의 80 년의 규칙에도 불구하고 "안전한"체중 감량 지원이라고 DNP 온라인 사고 방식으로 구입했습니다.
Both people had purchased DNP online thinking it was a"safe" weight-loss aid, despite a nearly 80-year rule that has deemed DNP highly dangerous and unfit for human consumption.
가톨릭 의료는 교회의 교도권이 윤리적으로 그르다고 판단한 의료 절차를 제공하지 않거나 허가하지 않음으로써 개인의 양심의 권리를 해치지 않는다.
Catholic health care does not offend the rights of individual conscience by refusing to provide or permit medical procedures that are judged morally wrong by the teaching authority of the Church.
EEA 외부로 이전하는 경우, H&M은 유럽 집행위원회가 적절하지 않다고 판단한 국가에 대해서는 표준 계약 조항 및 개인 정보 보호를 안전 장치로 사용합니다.
For transfers outside the EEA, H&M will use Standard Contractual Clauses and Privacy Shield as safeguards for countries without adequacy decision from the European Commission.
유네스코 세계 유산지는 국제 위원회가 국제 커뮤니티에 특별히 문화적/물리적 중요성을 갖는다고 판단한 야생지대, 섬, 역사적인 기념비, 건물 또는 도시입니다.
A UNESCO World Heritage Site is a place, such as a wilderness area, island, historic monument, building or city that is considered by an international committee as having special cultural or physical significance to the international community.
또한, 귀하는 Apple이 스스로 적절하다고 판단한 지침을 시행할 수 있는 권리가 있음을 인정합니다.
forth in these Terms, and you acknowledge that Apple has the right to enforce those guidelines as it deems appropriate in its sole discretion.
우리는 어둠을 더 잘 볼 수있게 될 때 가능성을 넓히고 자신의 과거 이야기 또는 우리가 스스로 판단한 방식에 대한 우리의 애착을 제거합니다.
We broaden our possibilities as we become more able to see through the darkness, and rid ourselves of our attachment to our own past stories or the way we have judged ourselves.
(k) 플레이어가 속임수를 썼거나 Jackpot Capital이 시스템이나 기계를 사용했다고 판단한 경우 추가 컴퓨터 또는 추가 소프트웨어 또는 다른 방법으로 사용하십시오.
(k) If a player is found cheating or if it is determined by Grande Vegas that he has used a system or machine, be it an additional computer, additional software or otherwise.
가톨릭 의료 조직이 교회가 윤리적으로 그르다고 판단한 활동에 관여하고 있는 다른 조직과 계약을 맺고자 하는 경우,
If a Catholic health care organization is considering entering into an arrangement with another organization that may be involved in activities judged morally wrong by the Church,
30kg 이내이며 본 서비스 운영자 및 대여자가 적당하다고 판단한 예약 신청자 본인의 수하물로 합니다.
less in the three sides, and will be taken by the applicant of the reserver who is deemed appropriate by the service operator and the lender.
요리사가 음식을 먹는 사람들을 볼 수있을 때, 그들은 (고객이 판단한대로) 더 빨리 조리하고 (스톱워치로 판단 할 때) 더 빨리 요리했습니다!
When cooks could see those eating their food, they cooked better(as judged by customers) and faster(as judged by a stopwatch)!
제가 다른 사람을 판단한 것같이 판단하여 주소서.”.
I noticed the judgment I get from other people.”.
또는 수하물로 판단한 경우.
or baggage judged it.
(12) 사용자가 본 계약을 위반하거나, 당사가 사용자가 그러한 책임이 있다고 판단한 경우.
(12) Should the user violate this agreement, or should we judge that the user is liable to do so.
그래서 당신 것이라고 판단한 건가?
So you decided it was yours?
죄송하지만 나는 판단한 적이 없습니다.
Sorry I would ever judged them.
죄송하지만 나는 판단한 적이 없습니다.
Sorry I'd ever judged them.
Results: 171, Time: 0.0612

Top dictionary queries

Korean - English