AETERNAM in English translation

eternal
eterna
aeternam
aeternitatem
everlasting
aeternam
sempiternum
perpetua
perpetuum feriam

Examples of using Aeternam in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manentem.
And you know that no murderer has eternal life abiding in him.
Omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manentem.
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Qui credit in Filium habet vitam aeternam.
The one who believes in the Son has eternal life.
nunquam perveniunt ad vitam aeternam.
I have not forgotten Ad Vitam Aeternam.
Item quantum ad generationem aeternam dicit sine matre.
Those words would be the last Cassandra ever said to her mother.
Alio modo in futuro per poenam aeternam.
In other words, a puer aeternus.
quia expectamus remunerationem aeternam et indeficientem.
we do not fail; because we hope for an eternal and unfailing reward.
Operamini non cibum qui perit sed qui permanet in vitam aeternam quem Filius hominis vobis dabit hunc enim Pater signavit Deus.
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
Daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram Chanaan in possessionem aeternam eroque Deus eorum.
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam aeternam possidebit.
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
Amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vitam.
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
Haec est enim voluntas Patris mei qui misit me ut omnis qui videt Filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo die.
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet Christus Iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeternam.
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram Chanaan in possessionem aeternam eroque Deus eorum.
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.
Deus aeternus et immensus,
God, eternal, incomprehensible, and infinitely powerful,
Haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum.
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.
Sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum Domini nostri et salvatoris Iesu Christi.
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Ad secundum dicendum quod opera Dei perseverant in aeternum, quae sic Deus fecit ut in aeternum perseverent, et haec sunt ea quae sunt perfecta.
Those works of God endure for ever which God so made that they would endure for ever; and these are His perfect works.
In spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur Deus ante tempora saecularia.
In hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;
Surrexit autem Abimelech et Fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram Palestinorum Abraham vero plantavit nemus in Bersabee et invocavit ibi nomen Domini Dei aeterni.
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and called there on the name of Yahweh, the Everlasting God.
Results: 93, Time: 0.0191

Top dictionary queries

Latin - English