ANIMA MEA in English translation

my soul
anima mea
animam meam
et anima mea
my life
vita mea
animam meam
anima mea
a vida
animam meam a
my mind
anima mea

Examples of using Anima mea in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Et adhuc quaerit anima mea, et nondum invenit.
I sought my soul, My soul I did not find.
Flebam quondam super eum qui adflictus erat et conpatiebatur anima mea pauperi?
Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
quod est anima mea, ut regnes tu(qui debes) in ea.
take away scandals from your Kingdom, which is my soul, and reign there.
Et succidi tres pastores in mense uno et contracta est anima mea in eis siquidem anima eorum variavit in me.
I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
Annuntia mihi quem dilexit anima mea.
One which did attempt to rend my soul into obliteration.
Flebam quondam super eum qui adflictus erat et conpatiebatur anima mea pauperi?
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
estque anima mea in me similis puero ablactato.
like a weaned child with its mother, like a weaned child is my soul within me.
Quamdiu ponam consilium in anima mea?
How long shall I take counsel in my soul?
Quamdiu ponam consilium in anima mea?
How long will I take counsel in my soul?
Quamdiu ponam consilium in anima mea?
Until when will I take counsel in my soul?
Quaero ubi inveniam quem dilexit anima mea.
Who seek after my soul to destroy it.
Quoniam in te confisa est anima mea.
All I have to give you is my soul.
Quamdiu ponam consilium in anima mea?
How long must I take counsel of my soul?
Quoniam in te confisa est anima mea.
What hits me, as a believer, is my soul.
Annuntia mihi quem dilexit anima mea.
Put to shame those who seek after my soul Ps.
Et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis Domini et liberet me de omni angustia.
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
Et dixit Dominus ad me si steterit Moses et Samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantur.
Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Et ait Saul peccavi revertere fili mi David nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimis.
Then Saul said,"I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Et dixit Dominus ad me si steterit Moses et Samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantur.
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis Domini et liberet me de omni angustia.
Behold, as your life was respected this day in my eyes, so let my life be respected in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all oppression.
Results: 162, Time: 0.5622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Latin - English